Heretics of Dune (Page 59)
- Page 1
- Page 1
- Page 1
- Page 2
- Page 2
- Page 2
- Page 3
- Page 3
- Page 3
- Page 4
- Page 4
- Page 4
- Page 5
- Page 5
- Page 5
- Page 6
- Page 6
- Page 6
- Page 7
- Page 7
- Page 7
- Page 8
- Page 8
- Page 8
- Page 9
- Page 9
- Page 9
- Page 10
- Page 10
- Page 10
- Page 11
- Page 11
- Page 11
- Page 12
- Page 12
- Page 12
- Page 13
- Page 13
- Page 13
- Page 14
- Page 14
- Page 14
- Page 15
- Page 15
- Page 15
- Page 16
- Page 16
- Page 16
- Page 17
- Page 17
- Page 17
- Page 18
- Page 18
- Page 18
- Page 19
- Page 19
- Page 19
- Page 20
- Page 20
- Page 20
- Page 21
- Page 21
- Page 21
- Page 22
- Page 22
- Page 22
- Page 23
- Page 23
- Page 23
- Page 24
- Page 24
- Page 24
- Page 25
- Page 25
- Page 25
- Page 26
- Page 26
- Page 26
- Page 27
- Page 27
- Page 27
- Page 28
- Page 28
- Page 28
- Page 29
- Page 29
- Page 29
- Page 30
- Page 30
- Page 30
- Page 31
- Page 31
- Page 32
- Page 32
- Page 33
- Page 33
- Page 34
- Page 34
- Page 35
- Page 35
- Page 36
- Page 36
- Page 37
- Page 37
- Page 38
- Page 38
- Page 39
- Page 39
- Page 40
- Page 40
- Page 41
- Page 41
- Page 42
- Page 42
- Page 43
- Page 43
- Page 44
- Page 44
- Page 45
- Page 45
- Page 46
- Page 46
- Page 47
- Page 47
- Page 48
- Page 48
- Page 49
- Page 49
- Page 50
- Page 50
- Page 51
- Page 51
- Page 52
- Page 52
- Page 53
- Page 53
- Page 54
- Page 54
- Page 55
- Page 55
- Page 56
- Page 56
- Page 57
- Page 57
- Page 58
- Page 58
- Page 59
- Page 59
- Page 60
- Page 60
- Page 61
- Page 61
- Page 62
- Page 62
- Page 63
- Page 63
- Page 64
- Page 64
- Page 65
- Page 65
- Page 66
- Page 66
- Page 67
- Page 67
- Page 68
- Page 68
- Page 69
- Page 69
- Page 70
- Page 70
- Page 71
- Page 71
- Page 72
- Page 72
- Page 73
- Page 73
- Page 74
- Page 74
- Page 75
- Page 75
- Page 76
- Page 76
- Page 77
- Page 77
- Page 78
- Page 78
- Page 79
- Page 79
- Page 80
- Page 80
- Page 81
- Page 81
- Page 82
- Page 82
- Page 83
- Page 83
- Page 84
- Page 84
- Page 85
- Page 85
- Page 86
- Page 86
- Page 87
- Page 87
- Page 88
- Page 88
- Page 89
- Page 89
- Page 90
- Page 90
- Page 91
- Page 91
- Page 92
- Page 92
- Page 93
- Page 93
- Page 94
- Page 94
- Page 95
- Page 95
- Page 96
- Page 96
- Page 97
- Page 97
- Page 98
- Page 98
- Page 99
- Page 99
- Page 100
- Page 100
- Page 101
- Page 101
- Page 102
- Page 102
- Page 103
- Page 103
- Page 104
- Page 104
- Page 105
- Page 105
- Page 106
- Page 106
- Page 107
- Page 107
- Page 108
- Page 108
- Page 109
- Page 109
- Page 110
- Page 110
- Page 111
- Page 111
- Page 112
- Page 112
- Page 113
- Page 113
- Page 114
- Page 114
- Page 115
- Page 115
- Page 116
- Page 116
- Page 117
- Page 117
- Page 118
- Page 118
- Page 119
- Page 119
- Page 120
- Page 120
- Page 121
- Page 121
- Page 122
- Page 122
- Page 123
- Page 123
- Page 124
- Page 124
- Page 125
- Page 125
- Page 126
- Page 126
- Page 127
- Page 127
- Page 128
- Page 128
- Page 129
- Page 129
- Page 130
- Page 130
- Page 131
- Page 131
- Page 132
- Page 132
- Page 133
- Page 133
- Page 134
- Page 134
- Page 135
- Page 135
- Page 136
- Page 136
- Page 137
- Page 137
- Page 138
- Page 138
- Page 139
- Page 139
- Page 140
- Page 140
- Page 141
- Page 141
- Page 142
- Page 142
- Page 143
- Page 143
- Page 144
- Page 144
- Page 145
- Page 145
- Page 146
- Page 146
- Page 147
- Page 147
- Page 148
- Page 148
- Page 149
- Page 149
- Page 150
- Page 150
- Page 151
- Page 151
- Page 152
- Page 152
- Page 153
- Page 153
- Page 154
- Page 154
- Page 155
- Page 155
- Page 156
- Page 156
- Page 157
- Page 157
- Page 158
- Page 158
- Page 159
- Page 159
- Page 160
- Page 160
- Page 161
- Page 161
- Page 162
- Page 162
- Page 163
- Page 163
- Page 164
- Page 164
- Page 165
- Page 165
- Page 166
- Page 166
Duncan stared at the closed door, his head tipped slightly to the right. There was a curious expression on his face, as though he saw through the door and actually watched the people out there.
Schwangyu spoke, the most careful control in her voice. "I don’t believe my quarters were destroyed." She knew Lucilla was listening.
"There is only one way to make sure," Teg said.
Clever! Lucilla thought. Schwangyu could not make a decision until she was certain whether the Tleilaxu had acted treacherously.
"You will wait here for me, then! That’s an order!" Lucilla heard the swish of Schwangyu’s robes as the Reverend Mother departed.
Very bad emotional control, Lucilla thought. What this revealed about Teg, though, was equally disturbing. He did it to her! Teg had kept a Reverend Mother off balance.
The door in front of Duncan swung open. Teg stood there, one hand on the latch. "Quick!" Teg said. "We must be out of the Keep before she returns."
"Out of the Keep?" Lucilla did not hide her shock.
"Quick, I say! Patrin has prepared a way for us."
"But I must -"
"You must nothing! Come as you are. Follow me or we will be forced to take you."
"Do you really think you could take a…" Lucilla broke off. This was a new Teg in front of her and she knew he would not have made such a threat unless he was prepared to carry it out.
"Very well," she said. She took Duncan’s hand and followed Teg out of his quarters.
Patrin stood in the hallway looking to his right. "She’s gone," the old man said. He looked at Teg. "You know what to do, Bashar?"
"Pat!"
Lucilla had never before heard Teg use the batman’s diminutive name.
Patrin grinned, a gleaming full-toothed smile. "Sorry, Bashar. The excitement, you know. I’ll leave you to it, then. I have my part to play."
Teg waved Lucilla and Duncan down the hallway to the right. She obeyed and heard Teg close on her heels. Duncan’s hand was sweaty in her hand. He pulled free and strode beside her without looking back.
The suspensor-drop at the end of the hallway was guarded by two of Teg’s own people. He nodded to them. "Nobody follows."
They spoke in unison: "Right, Bashar."
Lucilla realized as she entered the drop with Duncan and Teg that she had chosen sides in a dispute whose workings she did not fully understand. She could feel the movements of the Sisterhood’s politics like a swift current of water pouring all around her. Usually, the movement remained mostly a gentle wave washing the strand, but now she sensed a great destructive surge preparing to thunder its surf upon her.
Duncan spoke as they emerged into the sorting chamber for the south pillbox.
"We should all be armed," he said.
"We will be very soon," Teg said. "And I hope you’re prepared to kill anyone who tries to stop us."
The significant fact is this: No Bene Tleilax female has ever been seen away from the protection of their core planets. (Face Dancer mules who simulate females do not count in this analysis. They cannot be breeders.) The Tleilaxu sequester their females to keep them from our hands. This is our primary deduction. It must also be in the eggs that the Tleilaxu Masters conceal their most essential secrets.
– Bene Gesserit Analysis – Archives #XOXTM99…. 041
"So we meet at last," Taraza said.
She stared across the two meters of open space between their chairs at Tylwyth Waff. Her analysts assured her that this man was Tleilaxu Master of Masters. What an elfin little figure he was to hold so much power. The prejudices of appearance must be discarded here, she warned herself.
"Some would not believe this possible," Waff said.
He had a piping little voice, Taraza noted; something else to be measured by different standards.
They sat in the neutrality of a Guild no-ship with Bene Gesserit and Tleilaxu monitors clinging to the Guildship’s hull like predatory birds on a carcass. (The Guild had been cravenly anxious to placate the Bene Gesserit. "You will pay." The Guild knew. Payment had been exacted from them before.) The small oval room in which they met was conventionally copper-walled and "spy-proof." Taraza did not believe this for an instant. She presumed also that the bonds between Guild and Tleilaxu, forged of melange, still existed in full force.
Waff did not try to delude himself about Taraza. This woman was far more dangerous than any Honored Matre. If he killed Taraza, she would be replaced immediately by someone just as dangerous, someone with every essential piece of information possessed by the present Mother Superior.
"We find your new Face Dancers very interesting," Taraza said.
Waff grimaced involuntarily. Yes, far more dangerous than the Honored Matres, who were not yet even blaming the Tleilaxu for the loss of an entire no-ship.
Taraza glanced at the small double-faced digital clock on the low side table at her right, a position where the clock could be read easily by either of them. The Waff-side face had been matched to his internal clock. She noted that the two internal-time readings stood within ten seconds of synchronization at an arbitrary midafternoon. It was one of the niceties of this confrontation where even the positioning and spacing between their chairs had been specified in the arrangements.
The two of them were alone in the room. The oval space around them was about six meters in its long dimension, half that in width. They occupied identical sling chairs of peg-fastened wood, which supported orange fabric; not a bit of metal or other foreign material in either of them. The only other furnishing of the room was the side table with its clock. The table was a thin black surface of plaz on three spindly wooden legs. Each of the principals in this meeting had been snooped with care. Each had three personal guards outside the room’s one hatch. Taraza did not think the Tleilaxu would try a Face Dancer exchange, not under the present circumstances!
- Page 1
- Page 1
- Page 1
- Page 2
- Page 2
- Page 2
- Page 3
- Page 3
- Page 3
- Page 4
- Page 4
- Page 4
- Page 5
- Page 5
- Page 5
- Page 6
- Page 6
- Page 6
- Page 7
- Page 7
- Page 7
- Page 8
- Page 8
- Page 8
- Page 9
- Page 9
- Page 9
- Page 10
- Page 10
- Page 10
- Page 11
- Page 11
- Page 11
- Page 12
- Page 12
- Page 12
- Page 13
- Page 13
- Page 13
- Page 14
- Page 14
- Page 14
- Page 15
- Page 15
- Page 15
- Page 16
- Page 16
- Page 16
- Page 17
- Page 17
- Page 17
- Page 18
- Page 18
- Page 18
- Page 19
- Page 19
- Page 19
- Page 20
- Page 20
- Page 20
- Page 21
- Page 21
- Page 21
- Page 22
- Page 22
- Page 22
- Page 23
- Page 23
- Page 23
- Page 24
- Page 24
- Page 24
- Page 25
- Page 25
- Page 25
- Page 26
- Page 26
- Page 26
- Page 27
- Page 27
- Page 27
- Page 28
- Page 28
- Page 28
- Page 29
- Page 29
- Page 29
- Page 30
- Page 30
- Page 30
- Page 31
- Page 31
- Page 32
- Page 32
- Page 33
- Page 33
- Page 34
- Page 34
- Page 35
- Page 35
- Page 36
- Page 36
- Page 37
- Page 37
- Page 38
- Page 38
- Page 39
- Page 39
- Page 40
- Page 40
- Page 41
- Page 41
- Page 42
- Page 42
- Page 43
- Page 43
- Page 44
- Page 44
- Page 45
- Page 45
- Page 46
- Page 46
- Page 47
- Page 47
- Page 48
- Page 48
- Page 49
- Page 49
- Page 50
- Page 50
- Page 51
- Page 51
- Page 52
- Page 52
- Page 53
- Page 53
- Page 54
- Page 54
- Page 55
- Page 55
- Page 56
- Page 56
- Page 57
- Page 57
- Page 58
- Page 58
- Page 59
- Page 59
- Page 60
- Page 60
- Page 61
- Page 61
- Page 62
- Page 62
- Page 63
- Page 63
- Page 64
- Page 64
- Page 65
- Page 65
- Page 66
- Page 66
- Page 67
- Page 67
- Page 68
- Page 68
- Page 69
- Page 69
- Page 70
- Page 70
- Page 71
- Page 71
- Page 72
- Page 72
- Page 73
- Page 73
- Page 74
- Page 74
- Page 75
- Page 75
- Page 76
- Page 76
- Page 77
- Page 77
- Page 78
- Page 78
- Page 79
- Page 79
- Page 80
- Page 80
- Page 81
- Page 81
- Page 82
- Page 82
- Page 83
- Page 83
- Page 84
- Page 84
- Page 85
- Page 85
- Page 86
- Page 86
- Page 87
- Page 87
- Page 88
- Page 88
- Page 89
- Page 89
- Page 90
- Page 90
- Page 91
- Page 91
- Page 92
- Page 92
- Page 93
- Page 93
- Page 94
- Page 94
- Page 95
- Page 95
- Page 96
- Page 96
- Page 97
- Page 97
- Page 98
- Page 98
- Page 99
- Page 99
- Page 100
- Page 100
- Page 101
- Page 101
- Page 102
- Page 102
- Page 103
- Page 103
- Page 104
- Page 104
- Page 105
- Page 105
- Page 106
- Page 106
- Page 107
- Page 107
- Page 108
- Page 108
- Page 109
- Page 109
- Page 110
- Page 110
- Page 111
- Page 111
- Page 112
- Page 112
- Page 113
- Page 113
- Page 114
- Page 114
- Page 115
- Page 115
- Page 116
- Page 116
- Page 117
- Page 117
- Page 118
- Page 118
- Page 119
- Page 119
- Page 120
- Page 120
- Page 121
- Page 121
- Page 122
- Page 122
- Page 123
- Page 123
- Page 124
- Page 124
- Page 125
- Page 125
- Page 126
- Page 126
- Page 127
- Page 127
- Page 128
- Page 128
- Page 129
- Page 129
- Page 130
- Page 130
- Page 131
- Page 131
- Page 132
- Page 132
- Page 133
- Page 133
- Page 134
- Page 134
- Page 135
- Page 135
- Page 136
- Page 136
- Page 137
- Page 137
- Page 138
- Page 138
- Page 139
- Page 139
- Page 140
- Page 140
- Page 141
- Page 141
- Page 142
- Page 142
- Page 143
- Page 143
- Page 144
- Page 144
- Page 145
- Page 145
- Page 146
- Page 146
- Page 147
- Page 147
- Page 148
- Page 148
- Page 149
- Page 149
- Page 150
- Page 150
- Page 151
- Page 151
- Page 152
- Page 152
- Page 153
- Page 153
- Page 154
- Page 154
- Page 155
- Page 155
- Page 156
- Page 156
- Page 157
- Page 157
- Page 158
- Page 158
- Page 159
- Page 159
- Page 160
- Page 160
- Page 161
- Page 161
- Page 162
- Page 162
- Page 163
- Page 163
- Page 164
- Page 164
- Page 165
- Page 165
- Page 166
- Page 166