King's Dragon (Page 159)
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
“She’s ill and she hasn’t enough to eat. Here. See.”
His daughter. Her grief at Da’s death choked her anew and tears flooded her eyes. Numb, she followed the man into the tiny garbage-strewn alley, a fetid corner where he had made shelter for them. The girl was perhaps eight or ten years old; it was hard to tell. She coughed incessantly, half in sleep, but when she heard her father’s footsteps she raised her arms piteously toward him.
“Da?” she whispered. “Da, I feel such a pain in my chest. I’m sorry, Da, I meant to be stronger.” Then she saw Liath. Her eyes widened and she went into a spasm of coughing.
The man knelt beside her and petted her, soothed her, until she calmed and quieted. Then, with an agonized expression, he looked up at Liath. “We are not poor folk, Eagle. I was a good farmer and paid my rents faithfully to Count Hildegard. I lost my wife two winters ago to the lungfever, and the babe she’d just born died with her. This child, my Miriam, is all I have left. But we have nothing here and no kin, no one to help us and I can find no work. Please, can you help us, Eagle. They say in the marketplace the mayor feasts every night, but out here we have nothing. I am feared she will—” He broke off and buried his face in the girl’s hair.
Liath gulped down a sob. It hit her, then, again and so sudden, so unexpected: Da was dead. He was dead and he was never coming back, never going to walk beside her again or comfort her again or teach her again. No matter what his flaws were, for they were many, he struggled with the darkness as do all of humankind, yet he did his best and he was a good man and he had always, always, taken care of her. Tears and rain mixed on her face. The girl gazed at her in awe, the man in desperate hope.
“Can you not go to the cathedral?” she asked. “The bishop has allowed many of the refugees to camp in the nave and I believe she tries to feed them as well.”
“I have tried,” he said, hope dying in his eyes, “But there are so many. We were turned away even before we could reach the steps. The mayor’s guard beat us back.”
She took her Eagle’s ring off her finger and held it out. “Take this,” she said, trembling, “to the palace and ask for entry to the stables. Tell the Dragons there that I mean for you to have employment from them. You can care for horses, can you not?”
He swallowed. “I had sheep and goats and chickens, but never a horse.”
“Chickens, then,” she said recklessly. “Take your daughter. This will gain you entrance. You must do it, for I need the ring back and so I will fetch it from you there.”
“Da!” whispered the girl, and then coughed.
“I must go,” she said. “I have an errand.” She fled gratefully into the rain and cried the whole way to the armory and back.
Werner kept her busy for the rest of the day, and that night, to assauge his fretting, he called for a lavish feast which she had no appetite for. Afterward she took a turn on watch late into the night and then lay down to sleep just before dawn only to sleep fitfully and then be woken mid-morning by a distressed servant. He begged her to come to the hall at once.
“Eagle!” Werner paced in his hall, frantic. “Have you heard? Have you seen?”
“I beg your pardon, Mayor Werner,” she said. “I have just woken. I was on watch last—”
“Lady and Lord! What have we come to!” He threw up his hand and called for a tray, popped a sweetmeat into his mouth as if that could comfort him in his distress. “I have already sent Wolfhere and the other Eagle down to the tannery, so now what shall I do? What shall I do?”
She waited as he snapped at a passing servant. That seemed to calm his nerves enough for him to speak coherently. “A crowd of people has gathered outside the gates. Outside these gates, as if I were their enemy! What a calamity this is!”
“Have they said what their purpose is, Mayor Werner?”
“Bread and beans!” he snorted. “Bread and beans! The good citizens of Gent would never act this way if these country people were not acting as a bad influence upon them. There is at least one deacon who—imagine this!—has inflamed them with tales of feasting here in my own hall going on while their children starve! No child starves within the walls of Gent. The biscop sees to that. They are calling me a glutton and say I feast while their children starve! Imagine! Can you imagine?”
She waited, but unfortunately he appeared to expect an answer. Carefully she said, “I am here to serve you, Mayor Werner.”
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230