The Golden Compass (Page 43)

Because, of course, she had to remain hidden. Tony Costa told her of the gossip in the waterside pubs: that there was a hunt the length of the kingdom for a little fair-haired girl, with a big reward for her discovery and severe punishment for anyone concealing her. There were strange rumors too: people said she was the only child to have escaped from the Gobblers, and she had terrible secrets in her possession. Another rumor said she wasn’t a human child at all but a pair of spirits in the form of child and daemon, sent to this world by the infernal powers in order to work great ruin; and yet another rumor said it was no child but a fully grown human, shrunk by magic and in the pay of the Tartars, come to spy on good English people and prepare the way for a Tartar invasion.

Lyra heard these tales at first with glee and later with despondency. All those people hating and fearing her! And she longed to be out of this narrow boxy cabin. She longed to be north already, in the wide snows under the blazing Aurora. And sometimes she longed to be back at Jordan College, scrambling over the roofs with Roger with the Steward’s bell tolling half an hour to dinnertime and the clatter and sizzle and shouting of the kitchen….Then she wished passionately that nothing had changed, nothing would ever change, that she could be Lyra of Jordan College forever and ever.

The one thing that drew her out of her boredom and irritation was the alethiometer. She read it every day, sometimes with Farder Coram and sometimes on her own, and she found that she could sink more and more readily into the calm state in which the symbol meanings clarified themselves, and those great mountain ranges touched by sunlight emerged into vision.

She struggled to explain to Farder Coram what it felt like.

“It’s almost like talking to someone, only you can’t quite hear them, and you feel kind of stupid because they’re cleverer than you, only they don’t get cross or any thing…. And they know such a lot, Farder Coram! As if they knew everything, almost! Mrs. Coulter was clever, she knew ever such a lot, but this is a different kind of knowing….It’s like understanding, I suppose….”

He would ask specific questions, and she would search for answers.

“What’s Mrs. Coulter doing now?” he’d say, and her hands would move at once, and he’d say, “Tell me what you’re doing.”

“Well, the Madonna is Mrs. Coulter, and I think my mother when I put the hand there; and the ant is busy—that’s easy, that’s the top meaning; and the hourglass has got time in its meanings, and partway down there’s now, and I just fix my mind on it.”

“And how do you know where these meanings are?”

“I kind of see ’em. Or feel ’em rather, like climbing down a ladder at night, you put your foot down and there’s another rung. Well, I put my mind down and there’s another meaning, and I kind of sense what it is. Then I put ’em all together. There’s a trick in it like focusing your eyes.”

“Do that then, and see what it says.”

Lyra did. The long needle began to swing at once, and stopped, moved on, stopped again in a precise series of sweeps and pauses. It was a sensation of such grace and power that Lyra, sharing it, felt like a young bird learning to fly. Farder Coram, watching from across the table, noted the places where the needle stopped, and watched the little girl holding her hair back from her face and biting her lower lip just a little, her eyes following the needle at first but then, when its path was settled, looking elsewhere on the dial. Not randomly, though. Farder Coram was a chess player, and he knew how chess players looked at a game in play. An expert player seemed to see lines of force and influence on the board, and looked along the important lines and ignored the weak ones; and Lyra’s eyes moved the same way, according to some similar magnetic field that she could see and he couldn’t.

The needle stopped at the thunderbolt, the infant, the serpent, the elephant, and at a creature Lyra couldn’t find a name for: a sort of lizard with big eyes and a tail curled around the twig it stood on. It repeated the sequence time after time, while Lyra watched.

“What’s that lizard mean?” said Farder Coram, breaking into her concentration.

“It don’t make sense….! can see what it says, but I must be misreading it. The thunderbolt I think is anger, and the child …I think it’s me…l was getting a meaning for that lizard thing, but you talked to me, Farder Coram, and I lost it. See, it’s just floating any old where.”

“Yes, I see that. I’m sorry, Lyra. You tired now? D’you want to stop?”

“No, I don’t,” she said, but her cheeks were flushed and her eyes bright. She had all the signs of fretful overexcitement, and it was made worse by her long confinement in this stuffy cabin.

He looked out of the window. It was nearly dark, and they were traveling along the last stretch of inland water before reaching the coast. Wide brown scummed expanses of an estuary extended under a dreary sky to a distant group of coal-spirit tanks, rusty and cobwebbed with pipework, beside a refinery where a thick smear of smoke ascended reluctantly to join the clouds.

“Where are we?” said Lyra. “Can I go outside just for a bit, Farder Coram?”

“This is Colby water,” he said. “The estuary of the river Cole. When we reach the town, we’ll tie up by the Smoke-market and go on foot to the docks. We’ll be there in an hour or two….”

But it was getting dark, and in the wide desolation of the creek nothing was moving but their own boat and a distant coal barge laboring toward the refinery; and Lyra was so flushed and tired, and she’d been inside for so long; and so Farder Coram went on:

“Well, I don’t suppose it’ll matter just for a few minutes in the open air. I wouldn’t call it fresh; ten’t fresh except when it’s blowing off the sea; but you can sit out on top and look around till we get closer in.”