The Amber Spyglass (Page 89)
- Page 1
- Page 1
- Page 2
- Page 2
- Page 3
- Page 3
- Page 4
- Page 4
- Page 5
- Page 5
- Page 6
- Page 6
- Page 7
- Page 7
- Page 8
- Page 8
- Page 9
- Page 9
- Page 10
- Page 10
- Page 11
- Page 11
- Page 12
- Page 12
- Page 13
- Page 13
- Page 14
- Page 14
- Page 15
- Page 15
- Page 16
- Page 16
- Page 17
- Page 17
- Page 18
- Page 18
- Page 19
- Page 19
- Page 20
- Page 20
- Page 21
- Page 21
- Page 22
- Page 22
- Page 23
- Page 23
- Page 24
- Page 24
- Page 25
- Page 25
- Page 26
- Page 26
- Page 27
- Page 27
- Page 28
- Page 28
- Page 29
- Page 29
- Page 30
- Page 30
- Page 31
- Page 31
- Page 32
- Page 32
- Page 33
- Page 33
- Page 34
- Page 34
- Page 35
- Page 35
- Page 36
- Page 36
- Page 37
- Page 37
- Page 38
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 88
- Page 89
- Page 89
- Page 90
- Page 90
- Page 91
- Page 91
- Page 92
- Page 92
- Page 93
- Page 93
- Page 94
- Page 94
- Page 95
- Page 95
- Page 96
- Page 96
- Page 97
- Page 97
- Page 98
- Page 98
- Page 99
- Page 99
- Page 100
- Page 100
- Page 101
- Page 101
- Page 102
- Page 102
- Page 103
- Page 103
- Page 104
- Page 104
- Page 105
- Page 105
- Page 106
- Page 106
- Page 107
- Page 107
- Page 108
- Page 108
- Page 109
- Page 109
- Page 110
- Page 110
- Page 111
- Page 111
- Page 112
- Page 112
- Page 113
- Page 113
- Page 114
- Page 114
- Page 115
- Page 115
- Page 116
- Page 116
- Page 117
- Page 117
- Page 118
- Page 118
- Page 119
- Page 119
- Page 120
- Page 120
- Page 121
- Page 121
- Page 122
- Page 122
- Page 123
- Page 123
- Page 124
- Page 124
- Page 125
- Page 125
- Page 126
- Page 126
- Page 127
- Page 127
- Page 128
- Page 128
- Page 129
- Page 129
- Page 130
- Page 130
- Page 131
- Page 131
- Page 132
- Page 132
- Page 133
- Page 133
- Page 134
- Page 134
- Page 135
- Page 135
- Page 136
- Page 136
- Page 137
- Page 137
- Page 138
- Page 138
- Page 139
- Page 139
- Page 140
- Page 140
- Page 141
- Page 141
- Page 142
- Page 142
- Page 143
- Page 143
- Page 144
- Page 144
- Page 145
- Page 145
- Page 146
- Page 146
- Page 147
- Page 147
- Page 148
- Page 148
- Page 149
- Page 149
- Page 150
- Page 150
- Page 151
- Page 151
- Page 152
- Page 152
“Well,” she said, “listen.”
Dropping her voice and leaning closer to the little ghost, just as she used to do when they were planning mischief at Jordan, she went on:
“You probably don’t know, but the witches—you remember Serafina Pekkala—the witches’ve got a prophecy about me. They don’t know I know—no one does. I never spoke to anyone about it before. But when I was in Trollesund, and Farder Coram the gyptian took me to see the Witches’ Consul, Dr. Lanselius, he gave me like a kind of a test. He said I had to go outside and pick out the right piece of cloud-pine out of all the others to show I could really read the alethiometer.
“Well, I done that, and then I came in quickly, because it was cold and it only took a second, it was easy. The Consul was talking to Farder Coram, and they didn’t know I could hear ’em. He said the witches had this prophecy about me, I was going to do something great and important, and it was going to be in another world . . .
“Only I never spoke of it, and I reckon I must have even forgot it, there was so much else going on. So it sort of sunk out of my mind. I never even talked about it with Pan, ’cause he would have laughed, I reckon.
“But then later on Mrs. Coulter caught me and I was in a trance, and I was dreaming and I dreamed of that, and I dreamed of you. And I remembered the gyptian boat mother, Ma Costa—you remember—it was their boat we got on board of, in Jericho, with Simon and Hugh and them—”
“Yes! And we nearly sailed it to Abingdon! That was the best thing we ever done, Lyra! I won’t never forget that, even if I’m down here dead for a thousand years—”
“Yes, but listen—when I ran away from Mrs. Coulter the first time, right, I found the gyptians again and they looked after me and . . . Oh, Roger, there’s so much I found out, you’d be amazed—but this is the important thing: Ma Costa said to me, she said I’d got witch-oil in my soul, she said the gyptians were water people but I was a fire person.
“And what I think that means is she was sort of preparing me for the witch-prophecy. I know I got something important to do, and Dr. Lanselius the Consul said it was vital I never found out what my destiny was till it happened, see—I must never ask about it . . . So I never did. I never even thought what it might be. I never asked the alethiometer, even.
“But now I think I know. And finding you again is just a sort of proof. What I got to do, Roger, what my destiny is, is I got to help all the ghosts out of the land of the dead forever. Me and Will—we got to rescue you all. I’m sure it’s that. It must be. And because Lord Asriel, because of something my father said . . . ‘Death is going to die,’ he said. I dunno what’ll happen, though. You mustn’t tell ’em yet, promise. I mean you might not last up there. But—”
He was desperate to speak, so she stopped.
“That’s just what I wanted to tell you!” he said. “I told ’em, all the other dead ’uns, I told them you’d come! Just like you came and rescued the kids from Bolvangar! I says, Lyra’ll do it, if anyone can. They wished it’d be true, they wanted to believe me, but they never really did, I could tell.
“For one thing,” he went on, “every kid that’s ever come here, every single one, starts by saying, ‘I bet my dad’ll come and get me,’ or ‘I bet my mum, as soon as she knows where I am, she’ll fetch me home again.‘ If it en’t their dad or mum, it’s their friends, or their grandpa, but someone’s going to come and rescue ’em. Only they never do. So no one believed me when I told ’em you’d come. Only I was right!”
“Yeah,” she said, “well, I couldn’t have done it without Will. That’s Will over there, and that’s the Chevalier Tialys and the Lady Salmakia. There’s so much to tell you, Roger . . .”
“Who’s Will? Where’s he come from?”
Lyra began to explain, quite unaware of how her voice changed, how she sat up straighter, and how even her eyes looked different when she told the story of her meeting with Will and the fight for the subtle knife. How could she have known? But Roger noticed, with the sad, voiceless envy of the unchanging dead.
Meanwhile, Will and the Gallivespians were a little way off, talking quietly.
“What are you going to do, you and the girl?” said Tialys.
“Open this world and let the ghosts out. That’s what I’ve got the knife for.”
He had never seen such astonishment on any faces, let alone those of people whose good opinion he valued. He’d acquired a great respect for these two. They sat silent for a few moments, and then Tialys said:
“This will undo everything. It’s the greatest blow you could strike. The Authority will be powerless after this.”
“How would they ever suspect it?” said the Lady. “It’ll come at them out of nowhere!”
“And what then?” Tialys asked Will.
“What then? Well, then we’ll have to get out ourselves, and find our dæmons, I suppose. Don’t think of then. It’s enough to think of now. I haven’t said anything to the ghosts, in case . . . in case it doesn’t work. So don’t you say anything, either. Now I’m going to find a world I can open, and those harpies are watching. So if you want to help, you can go and distract them while I do that.”
Instantly the Gallivespians urged their dragonflies up into the murk overhead, where the harpies were as thick as blowflies. Will watched the great insects charging fearlessly up at them, for all the world as if the harpies were flies and they could snap them up in their jaws, big as they were. He thought how much the brilliant creatures would love it when the sky was open and they could skim about over bright water again.
- Page 1
- Page 1
- Page 2
- Page 2
- Page 3
- Page 3
- Page 4
- Page 4
- Page 5
- Page 5
- Page 6
- Page 6
- Page 7
- Page 7
- Page 8
- Page 8
- Page 9
- Page 9
- Page 10
- Page 10
- Page 11
- Page 11
- Page 12
- Page 12
- Page 13
- Page 13
- Page 14
- Page 14
- Page 15
- Page 15
- Page 16
- Page 16
- Page 17
- Page 17
- Page 18
- Page 18
- Page 19
- Page 19
- Page 20
- Page 20
- Page 21
- Page 21
- Page 22
- Page 22
- Page 23
- Page 23
- Page 24
- Page 24
- Page 25
- Page 25
- Page 26
- Page 26
- Page 27
- Page 27
- Page 28
- Page 28
- Page 29
- Page 29
- Page 30
- Page 30
- Page 31
- Page 31
- Page 32
- Page 32
- Page 33
- Page 33
- Page 34
- Page 34
- Page 35
- Page 35
- Page 36
- Page 36
- Page 37
- Page 37
- Page 38
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 88
- Page 89
- Page 89
- Page 90
- Page 90
- Page 91
- Page 91
- Page 92
- Page 92
- Page 93
- Page 93
- Page 94
- Page 94
- Page 95
- Page 95
- Page 96
- Page 96
- Page 97
- Page 97
- Page 98
- Page 98
- Page 99
- Page 99
- Page 100
- Page 100
- Page 101
- Page 101
- Page 102
- Page 102
- Page 103
- Page 103
- Page 104
- Page 104
- Page 105
- Page 105
- Page 106
- Page 106
- Page 107
- Page 107
- Page 108
- Page 108
- Page 109
- Page 109
- Page 110
- Page 110
- Page 111
- Page 111
- Page 112
- Page 112
- Page 113
- Page 113
- Page 114
- Page 114
- Page 115
- Page 115
- Page 116
- Page 116
- Page 117
- Page 117
- Page 118
- Page 118
- Page 119
- Page 119
- Page 120
- Page 120
- Page 121
- Page 121
- Page 122
- Page 122
- Page 123
- Page 123
- Page 124
- Page 124
- Page 125
- Page 125
- Page 126
- Page 126
- Page 127
- Page 127
- Page 128
- Page 128
- Page 129
- Page 129
- Page 130
- Page 130
- Page 131
- Page 131
- Page 132
- Page 132
- Page 133
- Page 133
- Page 134
- Page 134
- Page 135
- Page 135
- Page 136
- Page 136
- Page 137
- Page 137
- Page 138
- Page 138
- Page 139
- Page 139
- Page 140
- Page 140
- Page 141
- Page 141
- Page 142
- Page 142
- Page 143
- Page 143
- Page 144
- Page 144
- Page 145
- Page 145
- Page 146
- Page 146
- Page 147
- Page 147
- Page 148
- Page 148
- Page 149
- Page 149
- Page 150
- Page 150
- Page 151
- Page 151
- Page 152
- Page 152