The Sweet Far Thing (Page 141)
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
IT IS A TEDIOUS SORT OF DAY AT SPENCE. WE SPEND THE whole of our French lesson conjugating verbs. Frankly, I do not care whether it is I have dined on snails or I shall dine on snails, as I do not intend ever to allow a snail past my lips and so the entire lesson is moot. We repeat the steps of the quadrille until I could perform them in my sleep; we practice our sums so that we might manage the household books someday and be assets to our husbands. Under Miss McCleethy’s direction, we sketch one another in profile; Elizabeth protests that I’ve given her a nose as big as a house when, in truth, I’ve been far too kind. But when it comes to art, everyone is a critic, and there you have it.
When the teachers are not around, the girls fall into excited chatter about their approaching debuts. They’ve stacks of invitations—those tempting promises of romance, elaborate feasts, and new gowns engraved in neat script upon fine cream-colored cards. I should be thinking of my own debut. But I’m far too distracted. That time seems to exist in another world, and I cannot see my way clear to it just now.
Rather than take tea with the others and listen to talk of this party or that ball, I excuse myself on the pretense of practicing my curtsy, and comb the school’s nooks and crannies, hoping I might find the dagger Wilhelmina Wyatt stole or additional clues to its whereabouts. Unfortunately, I discover nothing but dust, empty drawers, and overstuffed cupboards, and the rather unfortunate surprise of an unwrapped toffee gone to goo, which even after three soapings still coats my fingers in a nasty stickiness. I’m at a loss, especially now that Miss Wyatt won’t show herself to me in visions or dreams. It’s as if she’s toying with me, and I recall Dr. Van Ripple’s comment about her enjoying her little cruelties. It casts doubts on her trustworthiness.
I’m just about to give up and return to the others when I spy Kartik’s bandana in the ivy. I reach down and pluck it free. There’s a note attached: I’ve arranged it. Meet me in the laundry. Midnight. Bring five pounds. Dress sensibly.
Tonight. I shall have to thank him for giving me such short notice. Still, it is arranged, and if I can speak with a representative of the Rakshana about saving my brother, I’ll go whenever called.
Just before midnight, I ready myself for my meeting with Kartik in the laundry. He has said to dress sensibly, and as we will travel through London’s streets at night, I decide there is only one possible solution.
With the magic at hand, I give myself trousers, a shirt, a waistcoat, and a coat. I shorten my hair and am astonished to see myself like this—all eyes and freckles. I make a good boy, perhaps a prettier one than I am a girl. A cloth cap completes the illusion.
The laundry house is dark when I enter. I don’t see or hear a thing, and I wonder if Kartik has come after all.
“You’re late,” he says, stepping out from behind a beam.
“The note distinctly said midnight. If we’re to make London in time, we must leave now. Have you the money?”
I hold up my coin purse and give it a jingle. “Five pounds, as requested. Why do I need it?”
“Information is costly,” he answers. He takes in the sight of my trousers. “Sensible.” His gaze travels up. He turns away. “Button your coat.”
My bosom swells slightly under the shirt. That part of me has not been disguised. Embarrassed, I button the coat.
He leads me to the hitching post where Freya waits. Kartik pats her nose, soothing her. He swings into the saddle and offers his hand, then pulls me up behind him. We take off with a start. I put my arms around his waist and he does not object.
We ride for what seems an eternity—my backside aches—and at last the lights of London glimmer in the distance. Just short of the city, we dismount, and Kartik leaves Freya hitched to a tree with assurances to her that we will return. He feeds her a carrot and we join the pulse of London nightlife. The streets are not as quiet as I would think. It is as if the city itself has sneaked out of doors while its counterpart, the ordinary day city, sleeps. This is a different London, a London more daring and unknown.
Kartik secures a cab and raps on the roof to signal the driver. With Kartik sitting beside me, the cab feels quite close. His hands rest rigidly on his thighs. I push myself into the corner.
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257