The Sweet Far Thing (Page 149)
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
Later in the day, Mrs. Nightwing relents and has us help Brigid prepare a basket of food and medicine for Mother Elena as an act of charity.
“Mother Elena has been here as long as I have,” our headmistress says, packing a jar of plum preserves neatly into the basket. “I remember when Ithal was a boy. I hate to think of them gone.”
Brigid pats Nightwing’s shoulder and she stiffens under the sympathy. “Still, it won’t do to forgive the vandalism.”
“Poor old madwoman,” Brigid says. “She looks worn as my handkerchief.”
Regret shows itself briefly on our headmistress’s face. She tucks in an extra tin of lozenges. “There now. Will someone volunteer to take this to—”
“I will!” I blurt out, and loop my arm through the basket before anyone else can take it.
The sky threatens rain. Clouds gather in angry clumps, ready to unleash their fury. I hurry through the woods to the Gypsy camp, holding tightly to the basket. The Gypsy women are not happy to see me. They fold their arms and eye me suspiciously.
“I’ve come with food and medicine for Mother Elena,” I explain.
“We do not want your food,” an older woman with gold coins woven into her long braid says. “It is marime—unclean.”
“I only want to help,” I say.
Kartik speaks to the women in Romani. The conversation is heated—I hear the word gadje used bitterly—and occasionally, they glance back at me, scowls on their faces. But at last, the woman with the long braid agrees to let me see Mother Elena, and I scurry off to Mother Elena’s wagon and pull the bell attached to a nail.
“Come,” she calls in a weak voice.
The wagon smells of garlic. Several heads of it sit on a table by a mortar and pestle. The wagon’s sides are lined with shelves housing various tinctures and herbs in glass jars. Small metal charms live there as well, and I’m surprised to see a small statue of Kali tucked between two bottles, though I have heard that the Gypsies came from India long, long ago. I run my fingers over the figure—the four arms, the long tongue, the demon’s head in one hand, and the bloody sword in another.
“What do you look at?” Mother Elena calls. I see her face through a large bottle, her features distorted by the glass.
“You have a talisman of Kali,” I answer.
“The Terrible Mother.”
“The goddess of destruction.”
She sits in her bed, shuffling a deck of worn tarot cards absently. Her breathing is heavy. “Why have you come?”
“I’ve brought food and medicine from Mrs. Nightwing. But they tell me you will not eat it.”
“I am an old woman. I will do as I please.” She nods for me to open the basket. I present the cheese. She sniffs and makes a terrible face. I put it away at once and take out the bread, which she nods to. She tears off small bits with her craggy hands.
“I try to warn them,” she says suddenly.
“What is it you tried to warn them about?”
Her hand wanders to her hair, which wants a good brushing. “Carolina died in the fire.”
“I know,” I say, swallowing against the raw tickle at the back of my throat. “It was a long time ago.”
“No. What’s past is never past. It is not finished,” she mumbles. She chokes on the bread and I pour her a glass of water and help her take small sips until the spasm subsides. “What opens one way can be opened the other,” she whispers as she rubs the talisman that hangs from her neck.
“What do you mean?”
The dogs bark. I hear Kartik soothing them, and one of the Gypsy women chiding him for petting them.
“One of them brings the dead to us.”
A chill works its way up my spine. “One of them brings the dead?” I repeat. “Who?”
Mother Elena doesn’t answer. She turns over a tarot card. It has a picture of a tall tower struck by lightning. Flames leap from the windows, and two hapless people fall to the rocks below.
I put my fingers to the terrible card as if I could stop it.
“Destruction and death,” Mother Elena explains. “Change and truth.”
The tent flaps open suddenly, making me jump. The Gypsy woman with the long dark braid eyes me with suspicion. She asks Mother Elena a question sharply in her native tongue. Mother Elena answers. The woman holds open the curtain to the tent.
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257