The Undomestic Goddess (Page 76)
- Page 1
- Page 1
- Page 2
- Page 2
- Page 3
- Page 3
- Page 4
- Page 4
- Page 5
- Page 5
- Page 6
- Page 6
- Page 7
- Page 7
- Page 8
- Page 8
- Page 9
- Page 9
- Page 10
- Page 10
- Page 11
- Page 11
- Page 12
- Page 12
- Page 13
- Page 13
- Page 14
- Page 14
- Page 15
- Page 15
- Page 16
- Page 16
- Page 17
- Page 17
- Page 18
- Page 18
- Page 19
- Page 19
- Page 20
- Page 20
- Page 21
- Page 21
- Page 22
- Page 22
- Page 23
- Page 23
- Page 24
- Page 24
- Page 25
- Page 25
- Page 26
- Page 26
- Page 27
- Page 27
- Page 28
- Page 28
- Page 29
- Page 29
- Page 30
- Page 30
- Page 31
- Page 31
- Page 32
- Page 32
- Page 33
- Page 33
- Page 34
- Page 34
- Page 35
- Page 35
- Page 36
- Page 36
- Page 37
- Page 37
- Page 38
- Page 38
- Page 39
- Page 39
- Page 40
- Page 40
- Page 41
- Page 41
- Page 42
- Page 42
- Page 43
- Page 43
- Page 44
- Page 44
- Page 45
- Page 45
- Page 46
- Page 46
- Page 47
- Page 47
- Page 48
- Page 48
- Page 49
- Page 49
- Page 50
- Page 50
- Page 51
- Page 51
- Page 52
- Page 52
- Page 53
- Page 53
- Page 54
- Page 54
- Page 55
- Page 55
- Page 56
- Page 56
- Page 57
- Page 57
- Page 58
- Page 58
- Page 59
- Page 59
- Page 60
- Page 60
- Page 61
- Page 61
- Page 62
- Page 62
- Page 63
- Page 63
- Page 64
- Page 64
- Page 65
- Page 65
- Page 66
- Page 66
- Page 67
- Page 67
- Page 68
- Page 68
- Page 69
- Page 69
- Page 70
- Page 70
- Page 71
- Page 71
- Page 72
- Page 72
- Page 73
- Page 73
- Page 74
- Page 74
- Page 75
- Page 75
- Page 76
- Page 76
- Page 77
- Page 77
- Page 78
- Page 78
- Page 79
- Page 79
- Page 80
- Page 80
- Page 81
- Page 81
- Page 82
- Page 82
- Page 83
- Page 83
- Page 84
- Page 84
- Page 85
- Page 85
- Page 86
- Page 86
- Page 87
- Page 87
- Page 88
- Page 88
- Page 89
- Page 89
- Page 90
- Page 90
- Page 91
- Page 91
- Page 92
- Page 92
- Page 93
- Page 93
- Page 94
- Page 94
- Page 95
- Page 95
- Page 96
- Page 96
- Page 97
- Page 97
- Page 98
- Page 98
- Page 99
- Page 99
- Page 100
- Page 100
- Page 101
- Page 101
- Page 102
- Page 102
- Page 103
- Page 103
- Page 104
- Page 104
- Page 105
- Page 105
- Page 106
- Page 106
- Page 107
- Page 107
- Page 108
- Page 108
- Page 109
- Page 109
- Page 110
- Page 110
- Page 111
- Page 111
- Page 112
- Page 112
- Page 113
- Page 113
- Page 114
- Page 114
- Page 115
- Page 115
- Page 116
- Page 116
- Page 117
- Page 117
- Page 118
- Page 118
- Page 119
- Page 119
- Page 120
- Page 120
- Page 121
- Page 121
- Page 122
- Page 122
- Page 123
- Page 123
- Page 124
- Page 124
- Page 125
- Page 125
- Page 126
- Page 126
- Page 127
- Page 127
- Page 128
- Page 128
- Page 129
- Page 129
- Page 130
- Page 130
- Page 131
- Page 131
- Page 132
- Page 132
- Page 133
- Page 133
- Page 134
- Page 134
Iris’s cottage is looking as idyllic as ever as I dash up to the front door, out of breath. In fact, even more idyllic, as a goose is now wandering about with her hens.
“Hello.” Iris is sitting on the front step with a mug of tea. “You seem in a hurry.”
“I just wanted to get here on time.” I glance around the garden, but there’s no sign of Nathaniel.
“Nathaniel had to go and sort out a leaking pipe at one of the pubs,” says Iris, as though reading my mind. “But he’ll be back later. Meanwhile, we’re going to make bread.”
“Great!” I say. I follow her into the kitchen and put on the same stripy apron as last time.
“I’ve started us off already,” says Iris, going over to a large, old-fashioned mixing bowl on the table. “Yeast, warm water, melted butter, and flour. Mix together and you have your dough. Now, you’re going to knead it.”
“Right,” I say, looking blankly at the dough. She shoots me a curious glance.
“Are you all right, Samantha? You seem … out of sorts.”
“I’m fine.” I will myself to concentrate. “Sorry.”
“I know people have machines to do this for them,” she says, hefting the dough onto the table. “But this is how we make it the old-fashioned way. You’ll never taste better.”
She kneads it briskly a couple of times. “You see? Fold it over, make a quarter turn. You need to use a bit of energy.”
Cautiously I plunge my hands into the soft dough and try to imitate her.
“That’s it,” says Iris, watching carefully. “Get into a rhythm and really work it. Kneading’s very good for releasing stress,” she adds with wry humor. “Pretend you’re bashing all your worst enemies.”
“I’ll do that!” I manage a cheerful tone.
But there’s a knot of tension in my chest, which doesn’t dwindle away as I knead. In fact, the more I fold and turn the dough, the worse it seems to get. I can’t stop my mind flipping back to that Web site.
I did good things for that firm. I won clients. I negotiated deals. I was not nothing.
I was not nothing.
“The more you work the dough, the better the bread will be,” says Iris, coming over to the table with a smile. “Can you feel it becoming warm and elastic in your hands?”
I look at the dough in my fingers, but I can’t connect with it. I can’t feel what she wants me to. My senses aren’t plugged in. My mind is skittering about like a squirrel on ice.
I start kneading again, harder than before, trying to capture it. I want to find that contentment I had last time I was here, that feeling of simplicity and earthiness. But I keep losing my rhythm, cursing in frustration as my fingers catch on the dough. My upper arms are aching; my face is sweating. And the turmoil inside me is only getting worse.
How dare they wipe me out? I was a good lawyer.
I was a good fucking lawyer.
“Would you like a rest?” Iris comes over and touches my shoulder. “It’s hard work when you’re not used to it.”
“What’s the point?” My words shoot out before I can stop them. “I mean, what’s the point of all this? Making bread. You make it and you eat it. And then … it’s gone.”
I break off abruptly, not quite knowing what’s come over me. I don’t feel totally on top of myself.
Iris gives me a careful look.
“You could say the same of all food,” she points out gently. “Or life itself.”
“Exactly.” I rub my forehead with my apron. “Exactly.”
I don’t know what I’m saying. Why am I picking a fight with Iris? I must calm down.
“I think that’s enough kneading,” she says, taking the dough from me and patting it into a round shape.
“Now what?” I say, trying to speak more normally. “Shall I put it in the oven?”
“Not yet.” Iris places the dough back in the bowl and puts it on top of the stove. “Now we wait.”
“Wait?” I stare at her. “What do you mean, wait?”
“We wait.” She pops a tea towel over the bowl. “Half an hour should do it. I’ll make a cup of tea.”
“But … what are we waiting for?”
“For the yeast to rise and work its magic on the dough.” She smiles. “Underneath that towel, a small miracle is happening.”
I look at the bowl, trying to think miracles. But it isn’t working. I can’t feel calm or serene. My body is wound up too far; every nerve is hopping with tension. I used to be in control of my time to the minute. To the second. And now I’m supposed to wait for yeast? I’m supposed to stand here, in an apron, waiting for a … fungus?
- Page 1
- Page 1
- Page 2
- Page 2
- Page 3
- Page 3
- Page 4
- Page 4
- Page 5
- Page 5
- Page 6
- Page 6
- Page 7
- Page 7
- Page 8
- Page 8
- Page 9
- Page 9
- Page 10
- Page 10
- Page 11
- Page 11
- Page 12
- Page 12
- Page 13
- Page 13
- Page 14
- Page 14
- Page 15
- Page 15
- Page 16
- Page 16
- Page 17
- Page 17
- Page 18
- Page 18
- Page 19
- Page 19
- Page 20
- Page 20
- Page 21
- Page 21
- Page 22
- Page 22
- Page 23
- Page 23
- Page 24
- Page 24
- Page 25
- Page 25
- Page 26
- Page 26
- Page 27
- Page 27
- Page 28
- Page 28
- Page 29
- Page 29
- Page 30
- Page 30
- Page 31
- Page 31
- Page 32
- Page 32
- Page 33
- Page 33
- Page 34
- Page 34
- Page 35
- Page 35
- Page 36
- Page 36
- Page 37
- Page 37
- Page 38
- Page 38
- Page 39
- Page 39
- Page 40
- Page 40
- Page 41
- Page 41
- Page 42
- Page 42
- Page 43
- Page 43
- Page 44
- Page 44
- Page 45
- Page 45
- Page 46
- Page 46
- Page 47
- Page 47
- Page 48
- Page 48
- Page 49
- Page 49
- Page 50
- Page 50
- Page 51
- Page 51
- Page 52
- Page 52
- Page 53
- Page 53
- Page 54
- Page 54
- Page 55
- Page 55
- Page 56
- Page 56
- Page 57
- Page 57
- Page 58
- Page 58
- Page 59
- Page 59
- Page 60
- Page 60
- Page 61
- Page 61
- Page 62
- Page 62
- Page 63
- Page 63
- Page 64
- Page 64
- Page 65
- Page 65
- Page 66
- Page 66
- Page 67
- Page 67
- Page 68
- Page 68
- Page 69
- Page 69
- Page 70
- Page 70
- Page 71
- Page 71
- Page 72
- Page 72
- Page 73
- Page 73
- Page 74
- Page 74
- Page 75
- Page 75
- Page 76
- Page 76
- Page 77
- Page 77
- Page 78
- Page 78
- Page 79
- Page 79
- Page 80
- Page 80
- Page 81
- Page 81
- Page 82
- Page 82
- Page 83
- Page 83
- Page 84
- Page 84
- Page 85
- Page 85
- Page 86
- Page 86
- Page 87
- Page 87
- Page 88
- Page 88
- Page 89
- Page 89
- Page 90
- Page 90
- Page 91
- Page 91
- Page 92
- Page 92
- Page 93
- Page 93
- Page 94
- Page 94
- Page 95
- Page 95
- Page 96
- Page 96
- Page 97
- Page 97
- Page 98
- Page 98
- Page 99
- Page 99
- Page 100
- Page 100
- Page 101
- Page 101
- Page 102
- Page 102
- Page 103
- Page 103
- Page 104
- Page 104
- Page 105
- Page 105
- Page 106
- Page 106
- Page 107
- Page 107
- Page 108
- Page 108
- Page 109
- Page 109
- Page 110
- Page 110
- Page 111
- Page 111
- Page 112
- Page 112
- Page 113
- Page 113
- Page 114
- Page 114
- Page 115
- Page 115
- Page 116
- Page 116
- Page 117
- Page 117
- Page 118
- Page 118
- Page 119
- Page 119
- Page 120
- Page 120
- Page 121
- Page 121
- Page 122
- Page 122
- Page 123
- Page 123
- Page 124
- Page 124
- Page 125
- Page 125
- Page 126
- Page 126
- Page 127
- Page 127
- Page 128
- Page 128
- Page 129
- Page 129
- Page 130
- Page 130
- Page 131
- Page 131
- Page 132
- Page 132
- Page 133
- Page 133
- Page 134
- Page 134