The Undomestic Goddess (Page 55)
- Page 1
- Page 1
- Page 2
- Page 2
- Page 3
- Page 3
- Page 4
- Page 4
- Page 5
- Page 5
- Page 6
- Page 6
- Page 7
- Page 7
- Page 8
- Page 8
- Page 9
- Page 9
- Page 10
- Page 10
- Page 11
- Page 11
- Page 12
- Page 12
- Page 13
- Page 13
- Page 14
- Page 14
- Page 15
- Page 15
- Page 16
- Page 16
- Page 17
- Page 17
- Page 18
- Page 18
- Page 19
- Page 19
- Page 20
- Page 20
- Page 21
- Page 21
- Page 22
- Page 22
- Page 23
- Page 23
- Page 24
- Page 24
- Page 25
- Page 25
- Page 26
- Page 26
- Page 27
- Page 27
- Page 28
- Page 28
- Page 29
- Page 29
- Page 30
- Page 30
- Page 31
- Page 31
- Page 32
- Page 32
- Page 33
- Page 33
- Page 34
- Page 34
- Page 35
- Page 35
- Page 36
- Page 36
- Page 37
- Page 37
- Page 38
- Page 38
- Page 39
- Page 39
- Page 40
- Page 40
- Page 41
- Page 41
- Page 42
- Page 42
- Page 43
- Page 43
- Page 44
- Page 44
- Page 45
- Page 45
- Page 46
- Page 46
- Page 47
- Page 47
- Page 48
- Page 48
- Page 49
- Page 49
- Page 50
- Page 50
- Page 51
- Page 51
- Page 52
- Page 52
- Page 53
- Page 53
- Page 54
- Page 54
- Page 55
- Page 55
- Page 56
- Page 56
- Page 57
- Page 57
- Page 58
- Page 58
- Page 59
- Page 59
- Page 60
- Page 60
- Page 61
- Page 61
- Page 62
- Page 62
- Page 63
- Page 63
- Page 64
- Page 64
- Page 65
- Page 65
- Page 66
- Page 66
- Page 67
- Page 67
- Page 68
- Page 68
- Page 69
- Page 69
- Page 70
- Page 70
- Page 71
- Page 71
- Page 72
- Page 72
- Page 73
- Page 73
- Page 74
- Page 74
- Page 75
- Page 75
- Page 76
- Page 76
- Page 77
- Page 77
- Page 78
- Page 78
- Page 79
- Page 79
- Page 80
- Page 80
- Page 81
- Page 81
- Page 82
- Page 82
- Page 83
- Page 83
- Page 84
- Page 84
- Page 85
- Page 85
- Page 86
- Page 86
- Page 87
- Page 87
- Page 88
- Page 88
- Page 89
- Page 89
- Page 90
- Page 90
- Page 91
- Page 91
- Page 92
- Page 92
- Page 93
- Page 93
- Page 94
- Page 94
- Page 95
- Page 95
- Page 96
- Page 96
- Page 97
- Page 97
- Page 98
- Page 98
- Page 99
- Page 99
- Page 100
- Page 100
- Page 101
- Page 101
- Page 102
- Page 102
- Page 103
- Page 103
- Page 104
- Page 104
- Page 105
- Page 105
- Page 106
- Page 106
- Page 107
- Page 107
- Page 108
- Page 108
- Page 109
- Page 109
- Page 110
- Page 110
- Page 111
- Page 111
- Page 112
- Page 112
- Page 113
- Page 113
- Page 114
- Page 114
- Page 115
- Page 115
- Page 116
- Page 116
- Page 117
- Page 117
- Page 118
- Page 118
- Page 119
- Page 119
- Page 120
- Page 120
- Page 121
- Page 121
- Page 122
- Page 122
- Page 123
- Page 123
- Page 124
- Page 124
- Page 125
- Page 125
- Page 126
- Page 126
- Page 127
- Page 127
- Page 128
- Page 128
- Page 129
- Page 129
- Page 130
- Page 130
- Page 131
- Page 131
- Page 132
- Page 132
- Page 133
- Page 133
- Page 134
- Page 134
“Don’t fall asleep!” Iris’s voice jolts me back to the present. “This is our reward! Nathaniel love, put Samantha’s roast chicken down there. You can carve.”
I open my eyes to see Nathaniel carrying over the serving dish bearing the roast chicken, and feel a fresh glow of pride. My first roast chicken. I almost want to take a photo.
“You’re not telling me you made this?” says Nathaniel.
Ha ha. He knows full well I made it.
“Just something I rustled up earlier.” I wink at him. “As we Cordon Bleu chefs do.”
Nathaniel carves the chicken with an expert ease, and Iris dishes out the vegetables. When we’re all served she sits down and raises her glass.
“To you, Samantha. You’ve done splendidly.”
“Thanks.” I smile and am about to sip my wine when I realize the other two aren’t moving.
“And to Ben,” Iris adds softly.
“On Sundays we always remember Dad,” Nathaniel explains.
“Oh.” I hesitate, then raise my glass.
“And now.” Iris reaches for her knife and fork. “The moment of truth.” She takes a bite of chicken while I try to hide my nerves.
“Very good.” She nods at last. “Very good indeed.”
I can’t stop beaming. “Really? It’s … good?”
Iris lifts her glass to me. “By George. She’s got roast chicken, at any rate.”
I sit in the glow of the evening light, not talking much but eating and listening to Iris and Nathaniel chat. They tell me stories about Eddie and Trish, about when they tried to buy the local church and turn it into a guest cottage, and I can’t help laughing. Nathaniel outlines his plans for the Geigers’ garden and draws a sketch of the avenue of limes he created at Marchant House. When he gets animated he draws more and more quickly, his hand dwarfing the stub of pencil he’s using. Iris notices me watching in admiration and points out a watercolor of the village pond, hanging on the wall.
“Ben did that.” She nods toward Nathaniel. “He takes after his father.”
The atmosphere is so relaxed and easy, so different from any meal I’ve ever had at home. No one’s on the phone. No one’s rushing to get anywhere else. I could sit here all night.
As the meal is finally drawing to a close I clear my throat. “Iris, I just want to say thank you again.”
“I enjoyed it.” Iris takes a forkful of plum crumble. “I always did enjoy bossing people about.”
“But really. I’m so grateful. I don’t know what I would have done without your help. Is there any way I can repay you?”
“Don’t be ridiculous!” Iris takes a sip of wine and dabs her mouth. “Next weekend we’ll make lasagne. And gnocchi!”
“Next weekend?” I stare at her. “But—”
“You don’t think you’ve finished? I’ve only just started on you!”
“But … I can’t take up all your weekends …”
“I’m not graduating you yet,” she says with a cheerful asperity. “So you have no choice. Now, what else do you need help with? Cleaning? Washing?”
I feel a twinge of embarrassment. She clearly knows exactly how much of a mess I got myself into the other day.
“I’m not really sure how to use the washing machine,” I admit at last.
“We’ll cover that.” She nods. “I’ll pop up to the house when they’re out and have a look at it.”
“And I can’t sew on buttons.”
“Buttons …” She reaches for a piece of paper and a pencil, and writes it down, still munching on the crumble. “I suppose you can’t hem either.”
“Er …”
“Hemming …” She scribbles it down. “What about ironing?” She looks up, suddenly alert. “You must have had to iron. How did you wriggle out of that one?”
“I’m sending the clothes out to Stacey Nicholson,” I confess. “In the village. She charges three pounds a shirt.”
“Stacey Nicholson?” Iris puts her pencil down. “That flibbertigibbet?”
“In her ad she said she was an experienced laundress.”
“She’s fifteen years old!” Galvanized, Iris pushes back her chair. “Samantha, you are not paying Stacey Nicholson to do your ironing. You’re going to learn how to do it yourself.”
“But I’ve never—”
“I’ll teach you. Anyone can iron.” She reaches into a little side room, pulls out an old ironing board covered in flowery material, and sets it up, then beckons me over. “What do you have to iron?”
- Page 1
- Page 1
- Page 2
- Page 2
- Page 3
- Page 3
- Page 4
- Page 4
- Page 5
- Page 5
- Page 6
- Page 6
- Page 7
- Page 7
- Page 8
- Page 8
- Page 9
- Page 9
- Page 10
- Page 10
- Page 11
- Page 11
- Page 12
- Page 12
- Page 13
- Page 13
- Page 14
- Page 14
- Page 15
- Page 15
- Page 16
- Page 16
- Page 17
- Page 17
- Page 18
- Page 18
- Page 19
- Page 19
- Page 20
- Page 20
- Page 21
- Page 21
- Page 22
- Page 22
- Page 23
- Page 23
- Page 24
- Page 24
- Page 25
- Page 25
- Page 26
- Page 26
- Page 27
- Page 27
- Page 28
- Page 28
- Page 29
- Page 29
- Page 30
- Page 30
- Page 31
- Page 31
- Page 32
- Page 32
- Page 33
- Page 33
- Page 34
- Page 34
- Page 35
- Page 35
- Page 36
- Page 36
- Page 37
- Page 37
- Page 38
- Page 38
- Page 39
- Page 39
- Page 40
- Page 40
- Page 41
- Page 41
- Page 42
- Page 42
- Page 43
- Page 43
- Page 44
- Page 44
- Page 45
- Page 45
- Page 46
- Page 46
- Page 47
- Page 47
- Page 48
- Page 48
- Page 49
- Page 49
- Page 50
- Page 50
- Page 51
- Page 51
- Page 52
- Page 52
- Page 53
- Page 53
- Page 54
- Page 54
- Page 55
- Page 55
- Page 56
- Page 56
- Page 57
- Page 57
- Page 58
- Page 58
- Page 59
- Page 59
- Page 60
- Page 60
- Page 61
- Page 61
- Page 62
- Page 62
- Page 63
- Page 63
- Page 64
- Page 64
- Page 65
- Page 65
- Page 66
- Page 66
- Page 67
- Page 67
- Page 68
- Page 68
- Page 69
- Page 69
- Page 70
- Page 70
- Page 71
- Page 71
- Page 72
- Page 72
- Page 73
- Page 73
- Page 74
- Page 74
- Page 75
- Page 75
- Page 76
- Page 76
- Page 77
- Page 77
- Page 78
- Page 78
- Page 79
- Page 79
- Page 80
- Page 80
- Page 81
- Page 81
- Page 82
- Page 82
- Page 83
- Page 83
- Page 84
- Page 84
- Page 85
- Page 85
- Page 86
- Page 86
- Page 87
- Page 87
- Page 88
- Page 88
- Page 89
- Page 89
- Page 90
- Page 90
- Page 91
- Page 91
- Page 92
- Page 92
- Page 93
- Page 93
- Page 94
- Page 94
- Page 95
- Page 95
- Page 96
- Page 96
- Page 97
- Page 97
- Page 98
- Page 98
- Page 99
- Page 99
- Page 100
- Page 100
- Page 101
- Page 101
- Page 102
- Page 102
- Page 103
- Page 103
- Page 104
- Page 104
- Page 105
- Page 105
- Page 106
- Page 106
- Page 107
- Page 107
- Page 108
- Page 108
- Page 109
- Page 109
- Page 110
- Page 110
- Page 111
- Page 111
- Page 112
- Page 112
- Page 113
- Page 113
- Page 114
- Page 114
- Page 115
- Page 115
- Page 116
- Page 116
- Page 117
- Page 117
- Page 118
- Page 118
- Page 119
- Page 119
- Page 120
- Page 120
- Page 121
- Page 121
- Page 122
- Page 122
- Page 123
- Page 123
- Page 124
- Page 124
- Page 125
- Page 125
- Page 126
- Page 126
- Page 127
- Page 127
- Page 128
- Page 128
- Page 129
- Page 129
- Page 130
- Page 130
- Page 131
- Page 131
- Page 132
- Page 132
- Page 133
- Page 133
- Page 134
- Page 134