Black House (Page 64)
- Page 1
- Page 1
- Page 1
- Page 2
- Page 2
- Page 2
- Page 3
- Page 3
- Page 3
- Page 4
- Page 4
- Page 4
- Page 5
- Page 5
- Page 5
- Page 6
- Page 6
- Page 6
- Page 7
- Page 7
- Page 7
- Page 8
- Page 8
- Page 8
- Page 9
- Page 9
- Page 9
- Page 10
- Page 10
- Page 10
- Page 11
- Page 11
- Page 11
- Page 12
- Page 12
- Page 12
- Page 13
- Page 13
- Page 13
- Page 14
- Page 14
- Page 14
- Page 15
- Page 15
- Page 15
- Page 16
- Page 16
- Page 16
- Page 17
- Page 17
- Page 17
- Page 18
- Page 18
- Page 18
- Page 19
- Page 19
- Page 19
- Page 20
- Page 20
- Page 20
- Page 21
- Page 21
- Page 21
- Page 22
- Page 22
- Page 22
- Page 23
- Page 23
- Page 23
- Page 24
- Page 24
- Page 24
- Page 25
- Page 25
- Page 25
- Page 26
- Page 26
- Page 26
- Page 27
- Page 27
- Page 27
- Page 28
- Page 28
- Page 28
- Page 29
- Page 29
- Page 29
- Page 30
- Page 30
- Page 30
- Page 31
- Page 31
- Page 32
- Page 32
- Page 33
- Page 33
- Page 34
- Page 34
- Page 35
- Page 35
- Page 36
- Page 36
- Page 37
- Page 37
- Page 38
- Page 38
- Page 39
- Page 39
- Page 40
- Page 40
- Page 41
- Page 41
- Page 42
- Page 42
- Page 43
- Page 43
- Page 44
- Page 44
- Page 45
- Page 45
- Page 46
- Page 46
- Page 47
- Page 47
- Page 48
- Page 48
- Page 49
- Page 49
- Page 50
- Page 50
- Page 51
- Page 51
- Page 52
- Page 52
- Page 53
- Page 53
- Page 54
- Page 54
- Page 55
- Page 55
- Page 56
- Page 56
- Page 57
- Page 57
- Page 58
- Page 58
- Page 59
- Page 59
- Page 60
- Page 60
- Page 61
- Page 61
- Page 62
- Page 62
- Page 63
- Page 63
- Page 64
- Page 64
- Page 65
- Page 65
- Page 66
- Page 66
- Page 67
- Page 67
- Page 68
- Page 68
- Page 69
- Page 69
- Page 70
- Page 70
- Page 71
- Page 71
- Page 72
- Page 72
- Page 73
- Page 73
- Page 74
- Page 74
- Page 75
- Page 75
- Page 76
- Page 76
- Page 77
- Page 77
- Page 78
- Page 78
- Page 79
- Page 79
- Page 80
- Page 80
- Page 81
- Page 81
- Page 82
- Page 82
- Page 83
- Page 83
- Page 84
- Page 84
- Page 85
- Page 85
- Page 86
- Page 86
- Page 87
- Page 87
- Page 88
- Page 88
- Page 89
- Page 89
- Page 90
- Page 90
- Page 91
- Page 91
- Page 92
- Page 92
- Page 93
- Page 93
- Page 94
- Page 94
- Page 95
- Page 95
- Page 96
- Page 96
- Page 97
- Page 97
- Page 98
- Page 98
- Page 99
- Page 99
- Page 100
- Page 100
- Page 101
- Page 101
- Page 102
- Page 102
- Page 103
- Page 103
- Page 104
- Page 104
- Page 105
- Page 105
- Page 106
- Page 106
- Page 107
- Page 107
- Page 108
- Page 108
- Page 109
- Page 109
- Page 110
- Page 110
- Page 111
- Page 111
- Page 112
- Page 112
- Page 113
- Page 113
- Page 114
- Page 114
- Page 115
- Page 115
- Page 116
- Page 116
- Page 117
- Page 117
- Page 118
- Page 118
- Page 119
- Page 119
- Page 120
- Page 120
- Page 121
- Page 121
- Page 122
- Page 122
- Page 123
- Page 123
- Page 124
- Page 124
- Page 125
- Page 125
- Page 126
- Page 126
- Page 127
- Page 127
- Page 128
- Page 128
- Page 129
- Page 129
- Page 130
- Page 130
- Page 131
- Page 131
- Page 132
- Page 132
- Page 133
- Page 133
- Page 134
- Page 134
- Page 135
- Page 135
- Page 136
- Page 136
- Page 137
- Page 137
- Page 138
- Page 138
- Page 139
- Page 139
- Page 140
- Page 140
- Page 141
- Page 141
- Page 142
- Page 142
- Page 143
- Page 143
- Page 144
- Page 144
- Page 145
- Page 145
- Page 146
- Page 146
- Page 147
- Page 147
- Page 148
- Page 148
- Page 149
- Page 149
- Page 150
- Page 150
- Page 151
- Page 151
- Page 152
- Page 152
- Page 153
- Page 153
- Page 154
- Page 154
- Page 155
- Page 155
- Page 156
- Page 156
- Page 157
- Page 157
- Page 158
- Page 158
- Page 159
- Page 159
- Page 160
- Page 160
- Page 161
- Page 161
- Page 162
- Page 162
- Page 163
- Page 163
- Page 164
- Page 164
- Page 165
- Page 165
- Page 166
- Page 166
- Page 167
- Page 167
- Page 168
- Page 168
- Page 169
- Page 169
- Page 170
- Page 170
- Page 171
- Page 171
- Page 172
- Page 172
- Page 173
- Page 173
- Page 174
- Page 174
- Page 175
- Page 175
- Page 176
- Page 176
- Page 177
- Page 177
- Page 178
- Page 178
- Page 179
- Page 179
- Page 180
- Page 180
- Page 181
- Page 181
- Page 182
- Page 182
- Page 183
- Page 183
- Page 184
- Page 184
- Page 185
- Page 185
- Page 186
- Page 186
- Page 187
- Page 187
- Page 188
- Page 188
- Page 189
- Page 189
- Page 190
- Page 190
- Page 191
- Page 191
- Page 192
- Page 192
- Page 193
- Page 193
- Page 194
- Page 194
- Page 195
- Page 195
- Page 196
- Page 196
- Page 197
- Page 197
- Page 198
- Page 198
- Page 199
- Page 199
- Page 200
- Page 200
- Page 201
- Page 201
- Page 202
- Page 202
- Page 203
- Page 203
- Page 204
- Page 204
- Page 205
- Page 205
- Page 206
- Page 206
- Page 207
- Page 207
- Page 208
- Page 208
- Page 209
- Page 209
- Page 210
- Page 210
- Page 211
- Page 211
- Page 212
- Page 212
- Page 213
- Page 213
- Page 214
- Page 214
- Page 215
- Page 215
- Page 216
- Page 216
- Page 217
- Page 217
- Page 218
- Page 218
- Page 219
- Page 219
- Page 220
- Page 220
- Page 221
- Page 221
- Page 222
- Page 222
- Page 223
- Page 223
- Page 224
- Page 224
- Page 225
- Page 225
- Page 226
- Page 226
- Page 227
- Page 227
- Page 228
- Page 228
- Page 229
- Page 229
"Wake him up," Jack says. "I have something to say, and I want you all to hear it." In fact, he has nothing to say, but he needs these boys to pay attention to him. He already knows that Dale was right. If they are not lying, they are at least holding something back. That’s why his abrupt appearance within their dozy scene frightened them. If Jack had been in charge, he would have separated the boys and questioned them individually, but now he must deal with Bobby Dulac’s mistake. He has to treat them collectively, to begin with, and he has to work on their fear. He does not want to terrorize the boys, merely to get their hearts pumping a bit faster; after that, he can separate them. The weakest, guiltiest link has already declared himself. Jack feels no compunction about telling lies to get information.
Ronnie Metzger shoves T.J.’s shoulder and says, "Wake up, bum-dell . . . dumbbell."
The sleeping boy moans, lifts his head from the table, begins to stretch out his arms. His eyes fasten on Jack, and blinking and swallowing he snaps into an upright position.
"Welcome back," Jack says. "I want to introduce myself and explain what I am doing here. My name is Jack Sawyer, and I am a lieutenant in the Homicide Division of the Los Angeles Police Department. I have an excellent record and a roomful of citations and medals. When I go after a bad guy, I usually wind up arresting him. Three years ago, I came here on a case from Los Angeles. Two weeks later, a man named Thornberg Kinderling was shipped back to L.A. in chains. Because I know this area and have worked with its law enforcement officers, the LAPD asked me to assist your local force in its investigation of the Fisherman murders." He glances down to see if Bobby Dulac is grinning at this nonsense, but Bobby is staring frozen-faced across the table. "Your friend Tyler Marshall was with you before he disappeared this morning. Did the Fisherman take him? I hate to say it, but I think he did. Maybe we can get Tyler back, and maybe we can’t, but if I am going to stop the Fisherman, I need you to tell me exactly what happened, down to the last detail. You have to be completely honest with me, because if you lie or keep anything secret, you will be guilty of obstruction of justice. Obstruction of justice is a serious, serious crime. Officer Dulac, what is the minimum sentence for that crime in the state of Wisconsin?"
"Five years, I’m pretty sure," Bobby Dulac says.
Ebbie Wexler bites the inside of his cheek; Ronnie Metzger looks away and frowns at the table; T. J. Renniker dully contemplates the narrow window.
Jack sits down beside Bobby Dulac. "Incidentally, I was the guy in the pickup one of you gave the finger to this morning. I can’t say I’m thrilled to see you again."
Two heads swivel toward Ebbie, who squints ferociously, trying to solve this brand-new problem. "I did not," he says, having settled on outright denial. "Maybe it looked like I did, but I didn’t."
"You’re lying, and we haven’t even started to talk about Tyler Marshall yet. I’ll give you one more chance. Tell me the truth."
Ebbie smirks. "I don’t go around flipping the bird at people I don’t know."
"Stand up," Jack says.
Ebbie glances from side to side, but his friends are unable to meet his gaze. He shoves back his chair and stands up, uncertainly.
"Officer Dulac," Jack says, "take this boy outside and hold him there."
Bobby Dulac performs his role perfectly. He uncoils from his chair and keeps his eyes on Ebbie as he glides toward him. He resembles a panther on the way to a sumptuous meal. Ebbie Wexler jumps back and tries to stay Bobby with a raised palm. "No, don’t — I take it back — I did it, okay?"
"Too late," Jack says. He watches as Bobby grasps the boy’s elbow and pulls him toward the door. Red-faced and sweating, Ebbie plants his feet on the floor, and the forward pressure applied to his arm folds him over the bulge of his stomach. He staggers forward, yelping and scattering tears. Bobbie Dulac opens the door and hauls him into the bleak second-floor corridor. The door slams shut and cuts off a wail of fear.
The two remaining boys have turned the color of skim milk and seem incapable of movement. "Don’t worry about him," Jack says. "He’ll be fine. In fifteen, twenty minutes, you’ll be free to go home. I didn’t think there was any point in talking to someone who lies from the git-go, that’s all. Remember: even lousy cops know when they’re being lied to and I am a great cop. So this is what we are going to do now. We’re going to talk about what happened this morning, about what Tyler was doing, the way you separated from him, where you were, what you did afterward, anyone you might have seen, that kind of thing." He leans back and flattens his hands on the table. "Go on, tell me what happened."
Ronnie and T.J. look at each other. T.J. inserts his right index finger into his mouth and begins to worry the nail with his front teeth. "Ebbie flipped you," Ronnie says.
"No kidding. After that."
"Uh, Ty said he hadda go someplace."
"He hadda go someplace," T.J. chimes in.
"Where were you right then?"
"Uh . . . outside the Allsorts Pomorium."
"Emporium," T.J. says. "It’s not a pomorium, mushhead, it’s a em-poree-um."
"And?"
"And Ty said — " Ronnie glances at T.J. "Ty said he hadda go somewhere."
"Which way did he go, east or west?"
The boys treat this question as though it were asked in a foreign language, by puzzling over it, mutely.
"Toward the river, or away from the river?"
They consult each other again. The question has been asked in English, but no proper answer exists. Finally, Ronnie says, "I don’t know."
- Page 1
- Page 1
- Page 1
- Page 2
- Page 2
- Page 2
- Page 3
- Page 3
- Page 3
- Page 4
- Page 4
- Page 4
- Page 5
- Page 5
- Page 5
- Page 6
- Page 6
- Page 6
- Page 7
- Page 7
- Page 7
- Page 8
- Page 8
- Page 8
- Page 9
- Page 9
- Page 9
- Page 10
- Page 10
- Page 10
- Page 11
- Page 11
- Page 11
- Page 12
- Page 12
- Page 12
- Page 13
- Page 13
- Page 13
- Page 14
- Page 14
- Page 14
- Page 15
- Page 15
- Page 15
- Page 16
- Page 16
- Page 16
- Page 17
- Page 17
- Page 17
- Page 18
- Page 18
- Page 18
- Page 19
- Page 19
- Page 19
- Page 20
- Page 20
- Page 20
- Page 21
- Page 21
- Page 21
- Page 22
- Page 22
- Page 22
- Page 23
- Page 23
- Page 23
- Page 24
- Page 24
- Page 24
- Page 25
- Page 25
- Page 25
- Page 26
- Page 26
- Page 26
- Page 27
- Page 27
- Page 27
- Page 28
- Page 28
- Page 28
- Page 29
- Page 29
- Page 29
- Page 30
- Page 30
- Page 30
- Page 31
- Page 31
- Page 32
- Page 32
- Page 33
- Page 33
- Page 34
- Page 34
- Page 35
- Page 35
- Page 36
- Page 36
- Page 37
- Page 37
- Page 38
- Page 38
- Page 39
- Page 39
- Page 40
- Page 40
- Page 41
- Page 41
- Page 42
- Page 42
- Page 43
- Page 43
- Page 44
- Page 44
- Page 45
- Page 45
- Page 46
- Page 46
- Page 47
- Page 47
- Page 48
- Page 48
- Page 49
- Page 49
- Page 50
- Page 50
- Page 51
- Page 51
- Page 52
- Page 52
- Page 53
- Page 53
- Page 54
- Page 54
- Page 55
- Page 55
- Page 56
- Page 56
- Page 57
- Page 57
- Page 58
- Page 58
- Page 59
- Page 59
- Page 60
- Page 60
- Page 61
- Page 61
- Page 62
- Page 62
- Page 63
- Page 63
- Page 64
- Page 64
- Page 65
- Page 65
- Page 66
- Page 66
- Page 67
- Page 67
- Page 68
- Page 68
- Page 69
- Page 69
- Page 70
- Page 70
- Page 71
- Page 71
- Page 72
- Page 72
- Page 73
- Page 73
- Page 74
- Page 74
- Page 75
- Page 75
- Page 76
- Page 76
- Page 77
- Page 77
- Page 78
- Page 78
- Page 79
- Page 79
- Page 80
- Page 80
- Page 81
- Page 81
- Page 82
- Page 82
- Page 83
- Page 83
- Page 84
- Page 84
- Page 85
- Page 85
- Page 86
- Page 86
- Page 87
- Page 87
- Page 88
- Page 88
- Page 89
- Page 89
- Page 90
- Page 90
- Page 91
- Page 91
- Page 92
- Page 92
- Page 93
- Page 93
- Page 94
- Page 94
- Page 95
- Page 95
- Page 96
- Page 96
- Page 97
- Page 97
- Page 98
- Page 98
- Page 99
- Page 99
- Page 100
- Page 100
- Page 101
- Page 101
- Page 102
- Page 102
- Page 103
- Page 103
- Page 104
- Page 104
- Page 105
- Page 105
- Page 106
- Page 106
- Page 107
- Page 107
- Page 108
- Page 108
- Page 109
- Page 109
- Page 110
- Page 110
- Page 111
- Page 111
- Page 112
- Page 112
- Page 113
- Page 113
- Page 114
- Page 114
- Page 115
- Page 115
- Page 116
- Page 116
- Page 117
- Page 117
- Page 118
- Page 118
- Page 119
- Page 119
- Page 120
- Page 120
- Page 121
- Page 121
- Page 122
- Page 122
- Page 123
- Page 123
- Page 124
- Page 124
- Page 125
- Page 125
- Page 126
- Page 126
- Page 127
- Page 127
- Page 128
- Page 128
- Page 129
- Page 129
- Page 130
- Page 130
- Page 131
- Page 131
- Page 132
- Page 132
- Page 133
- Page 133
- Page 134
- Page 134
- Page 135
- Page 135
- Page 136
- Page 136
- Page 137
- Page 137
- Page 138
- Page 138
- Page 139
- Page 139
- Page 140
- Page 140
- Page 141
- Page 141
- Page 142
- Page 142
- Page 143
- Page 143
- Page 144
- Page 144
- Page 145
- Page 145
- Page 146
- Page 146
- Page 147
- Page 147
- Page 148
- Page 148
- Page 149
- Page 149
- Page 150
- Page 150
- Page 151
- Page 151
- Page 152
- Page 152
- Page 153
- Page 153
- Page 154
- Page 154
- Page 155
- Page 155
- Page 156
- Page 156
- Page 157
- Page 157
- Page 158
- Page 158
- Page 159
- Page 159
- Page 160
- Page 160
- Page 161
- Page 161
- Page 162
- Page 162
- Page 163
- Page 163
- Page 164
- Page 164
- Page 165
- Page 165
- Page 166
- Page 166
- Page 167
- Page 167
- Page 168
- Page 168
- Page 169
- Page 169
- Page 170
- Page 170
- Page 171
- Page 171
- Page 172
- Page 172
- Page 173
- Page 173
- Page 174
- Page 174
- Page 175
- Page 175
- Page 176
- Page 176
- Page 177
- Page 177
- Page 178
- Page 178
- Page 179
- Page 179
- Page 180
- Page 180
- Page 181
- Page 181
- Page 182
- Page 182
- Page 183
- Page 183
- Page 184
- Page 184
- Page 185
- Page 185
- Page 186
- Page 186
- Page 187
- Page 187
- Page 188
- Page 188
- Page 189
- Page 189
- Page 190
- Page 190
- Page 191
- Page 191
- Page 192
- Page 192
- Page 193
- Page 193
- Page 194
- Page 194
- Page 195
- Page 195
- Page 196
- Page 196
- Page 197
- Page 197
- Page 198
- Page 198
- Page 199
- Page 199
- Page 200
- Page 200
- Page 201
- Page 201
- Page 202
- Page 202
- Page 203
- Page 203
- Page 204
- Page 204
- Page 205
- Page 205
- Page 206
- Page 206
- Page 207
- Page 207
- Page 208
- Page 208
- Page 209
- Page 209
- Page 210
- Page 210
- Page 211
- Page 211
- Page 212
- Page 212
- Page 213
- Page 213
- Page 214
- Page 214
- Page 215
- Page 215
- Page 216
- Page 216
- Page 217
- Page 217
- Page 218
- Page 218
- Page 219
- Page 219
- Page 220
- Page 220
- Page 221
- Page 221
- Page 222
- Page 222
- Page 223
- Page 223
- Page 224
- Page 224
- Page 225
- Page 225
- Page 226
- Page 226
- Page 227
- Page 227
- Page 228
- Page 228
- Page 229
- Page 229