Black House (Page 78)
- Page 1
- Page 1
- Page 1
- Page 2
- Page 2
- Page 2
- Page 3
- Page 3
- Page 3
- Page 4
- Page 4
- Page 4
- Page 5
- Page 5
- Page 5
- Page 6
- Page 6
- Page 6
- Page 7
- Page 7
- Page 7
- Page 8
- Page 8
- Page 8
- Page 9
- Page 9
- Page 9
- Page 10
- Page 10
- Page 10
- Page 11
- Page 11
- Page 11
- Page 12
- Page 12
- Page 12
- Page 13
- Page 13
- Page 13
- Page 14
- Page 14
- Page 14
- Page 15
- Page 15
- Page 15
- Page 16
- Page 16
- Page 16
- Page 17
- Page 17
- Page 17
- Page 18
- Page 18
- Page 18
- Page 19
- Page 19
- Page 19
- Page 20
- Page 20
- Page 20
- Page 21
- Page 21
- Page 21
- Page 22
- Page 22
- Page 22
- Page 23
- Page 23
- Page 23
- Page 24
- Page 24
- Page 24
- Page 25
- Page 25
- Page 25
- Page 26
- Page 26
- Page 26
- Page 27
- Page 27
- Page 27
- Page 28
- Page 28
- Page 28
- Page 29
- Page 29
- Page 29
- Page 30
- Page 30
- Page 30
- Page 31
- Page 31
- Page 32
- Page 32
- Page 33
- Page 33
- Page 34
- Page 34
- Page 35
- Page 35
- Page 36
- Page 36
- Page 37
- Page 37
- Page 38
- Page 38
- Page 39
- Page 39
- Page 40
- Page 40
- Page 41
- Page 41
- Page 42
- Page 42
- Page 43
- Page 43
- Page 44
- Page 44
- Page 45
- Page 45
- Page 46
- Page 46
- Page 47
- Page 47
- Page 48
- Page 48
- Page 49
- Page 49
- Page 50
- Page 50
- Page 51
- Page 51
- Page 52
- Page 52
- Page 53
- Page 53
- Page 54
- Page 54
- Page 55
- Page 55
- Page 56
- Page 56
- Page 57
- Page 57
- Page 58
- Page 58
- Page 59
- Page 59
- Page 60
- Page 60
- Page 61
- Page 61
- Page 62
- Page 62
- Page 63
- Page 63
- Page 64
- Page 64
- Page 65
- Page 65
- Page 66
- Page 66
- Page 67
- Page 67
- Page 68
- Page 68
- Page 69
- Page 69
- Page 70
- Page 70
- Page 71
- Page 71
- Page 72
- Page 72
- Page 73
- Page 73
- Page 74
- Page 74
- Page 75
- Page 75
- Page 76
- Page 76
- Page 77
- Page 77
- Page 78
- Page 78
- Page 79
- Page 79
- Page 80
- Page 80
- Page 81
- Page 81
- Page 82
- Page 82
- Page 83
- Page 83
- Page 84
- Page 84
- Page 85
- Page 85
- Page 86
- Page 86
- Page 87
- Page 87
- Page 88
- Page 88
- Page 89
- Page 89
- Page 90
- Page 90
- Page 91
- Page 91
- Page 92
- Page 92
- Page 93
- Page 93
- Page 94
- Page 94
- Page 95
- Page 95
- Page 96
- Page 96
- Page 97
- Page 97
- Page 98
- Page 98
- Page 99
- Page 99
- Page 100
- Page 100
- Page 101
- Page 101
- Page 102
- Page 102
- Page 103
- Page 103
- Page 104
- Page 104
- Page 105
- Page 105
- Page 106
- Page 106
- Page 107
- Page 107
- Page 108
- Page 108
- Page 109
- Page 109
- Page 110
- Page 110
- Page 111
- Page 111
- Page 112
- Page 112
- Page 113
- Page 113
- Page 114
- Page 114
- Page 115
- Page 115
- Page 116
- Page 116
- Page 117
- Page 117
- Page 118
- Page 118
- Page 119
- Page 119
- Page 120
- Page 120
- Page 121
- Page 121
- Page 122
- Page 122
- Page 123
- Page 123
- Page 124
- Page 124
- Page 125
- Page 125
- Page 126
- Page 126
- Page 127
- Page 127
- Page 128
- Page 128
- Page 129
- Page 129
- Page 130
- Page 130
- Page 131
- Page 131
- Page 132
- Page 132
- Page 133
- Page 133
- Page 134
- Page 134
- Page 135
- Page 135
- Page 136
- Page 136
- Page 137
- Page 137
- Page 138
- Page 138
- Page 139
- Page 139
- Page 140
- Page 140
- Page 141
- Page 141
- Page 142
- Page 142
- Page 143
- Page 143
- Page 144
- Page 144
- Page 145
- Page 145
- Page 146
- Page 146
- Page 147
- Page 147
- Page 148
- Page 148
- Page 149
- Page 149
- Page 150
- Page 150
- Page 151
- Page 151
- Page 152
- Page 152
- Page 153
- Page 153
- Page 154
- Page 154
- Page 155
- Page 155
- Page 156
- Page 156
- Page 157
- Page 157
- Page 158
- Page 158
- Page 159
- Page 159
- Page 160
- Page 160
- Page 161
- Page 161
- Page 162
- Page 162
- Page 163
- Page 163
- Page 164
- Page 164
- Page 165
- Page 165
- Page 166
- Page 166
- Page 167
- Page 167
- Page 168
- Page 168
- Page 169
- Page 169
- Page 170
- Page 170
- Page 171
- Page 171
- Page 172
- Page 172
- Page 173
- Page 173
- Page 174
- Page 174
- Page 175
- Page 175
- Page 176
- Page 176
- Page 177
- Page 177
- Page 178
- Page 178
- Page 179
- Page 179
- Page 180
- Page 180
- Page 181
- Page 181
- Page 182
- Page 182
- Page 183
- Page 183
- Page 184
- Page 184
- Page 185
- Page 185
- Page 186
- Page 186
- Page 187
- Page 187
- Page 188
- Page 188
- Page 189
- Page 189
- Page 190
- Page 190
- Page 191
- Page 191
- Page 192
- Page 192
- Page 193
- Page 193
- Page 194
- Page 194
- Page 195
- Page 195
- Page 196
- Page 196
- Page 197
- Page 197
- Page 198
- Page 198
- Page 199
- Page 199
- Page 200
- Page 200
- Page 201
- Page 201
- Page 202
- Page 202
- Page 203
- Page 203
- Page 204
- Page 204
- Page 205
- Page 205
- Page 206
- Page 206
- Page 207
- Page 207
- Page 208
- Page 208
- Page 209
- Page 209
- Page 210
- Page 210
- Page 211
- Page 211
- Page 212
- Page 212
- Page 213
- Page 213
- Page 214
- Page 214
- Page 215
- Page 215
- Page 216
- Page 216
- Page 217
- Page 217
- Page 218
- Page 218
- Page 219
- Page 219
- Page 220
- Page 220
- Page 221
- Page 221
- Page 222
- Page 222
- Page 223
- Page 223
- Page 224
- Page 224
- Page 225
- Page 225
- Page 226
- Page 226
- Page 227
- Page 227
- Page 228
- Page 228
- Page 229
- Page 229
Jack goes into his house by the back door. He stops in the kitchen for the box of large-size Baggies, a couple of wastebasket liners, a dustpan, and the whisk broom. He opens the refrigerator’s icemaker compartment and loads about half the cubes into one of the plastic liners — as far as Jack Sawyer is concerned, Irma Freneau’s poor foot has reached its maximum state of decay.
He ducks into his study, where he grabs a yellow legal pad, a black marker, and a ballpoint pen. In the living room he gets the shorter set of fire tongs. And by the time he steps back onto the porch, he has pretty much put his secret identity as Jack Sawyer aside.
I am COPPICEMAN, he thinks, smiling. Defender of the American Way, friend of the lame, the halt, and the dead.
Then, as he looks down at the sneaker, surrounded by its pitiful little cloud of stink, the smile fades. He feels some of the tremendous mystery we felt when we first came upon Irma in the wreckage of the abandoned restaurant. He will do his absolute best to honor this remnant, just as we did our best to honor the child. He thinks of autopsies he has attended, of the true solemnity that lurks behind the jokes and butcher-shop crudities.
"Irma, is it you?" he asks quietly. "If it is, you help me, now. Talk to me. This is the time for the dead to help the living." Without thinking about it, Jack kisses his fingers and blows the kiss down toward the sneaker. He thinks, I’d like to kill the man — or the thing — that did this. String him up alive and screaming while he filled his pants. Send him out in the stink of his own dirt.
But such thoughts are not honorable, and he banishes them.
The first Baggie is for the sneaker with the remains of the foot inside it. Use the tongs. Zip it closed. Mark the date on the Baggie with the marker. Note the nature of the evidence on the pad with the ballpoint. Put it in the wastebasket liner with the ice in it.
The second is for the cap. No need for the tongs here; he’s already handled the item. He puts it in the Baggie. Zips it closed. Marks the date, notes the nature of the evidence on the pad.
The third bag is for the brown wrapping paper. He holds it up for a moment in the tongs, examining the bogus bird stamps. MANUFACTURED BY DOMINO is printed below each picture, but that’s all. No restaurant name, nothing of that sort. Into the Baggie. Zip it closed. Mark the date. Note the nature of the evidence.
He sweeps up the feathers and puts them in a fourth Baggie. There are more feathers in the box. He picks the box up with the tongs, dumps the feathers inside onto the dustpan, and then his heart takes a sudden hard leap in his chest, seeming to knock against the left side of his rib cage like a fist. Something is written on the box’s bottom. The same Sharpie marker has been used to make the same straggling letters. And whoever wrote this knew who he was writing to. Not the outer Jack Sawyer, or else he — the Fisherman — would have no doubt called him Hollywood.
This message is addressed to the inner man, and to the child who was here before Jack "Hollywood" Sawyer was ever thought of.
Try Ed’s Eats and Dogs, coppiceman. Your fiend,
THE FISHERMAN.
"Your fiend," Jack murmurs. "Yes." He picks up the box with the tongs and puts it into the second wastebasket liner; he doesn’t have any Baggies quite big enough for it. Then he gathers all the evidence beside him in a neat little pile. This stuff always looks the same, at once grisly and prosaic, like the kind of photographs you used to see in those true-crime magazines.
He goes inside and dials Henry’s number. He’s afraid he’ll get Mrs. Morton, but it turns out to be Henry instead, thank God. His current fit of Rat-ism has apparently passed, although there’s a residue; even over the phone Jack can hear the faint thump and bray of "electrical guitars."
He knows Ed’s Eats well, Henry says, but why in the world would Jack want to know about a place like that? "It’s nothing but a wreck now; Ed Gilbertson died quite a time ago and there are people in French Landing who’d call that a blessing, Jack. The place was a ptomaine palace if ever there was one. A gut-ache waiting to happen. You’d have expected the board of health to shut him down, but Ed knew people. Dale Gilbertson, for one."
"The two of them related?" Jack asks, and when Henry replies "Fuck, yeah," something his friend would never say in the ordinary course of things, Jack understands that while Henry may have avoided a migraine this time, that Rat is still running in his head. Jack has heard similar bits of George Rathbun pop out from time to time, unexpected fat exultations from Henry’s slim throat, and there is the way Henry often says good-bye, throwing a Ding-dong or Ivey-divey over his shoulder: that’s just the Sheik, the Shake, the Shook coming up for air.
"Where exactly is it?" Jack asks.
"That’s hard to say," Henry replies. He now sounds a bit testy. "Out by the farm equipment place . . . Goltz’s? As I recall, the driveway’s so long you might as well call it an access road. And if there was ever a sign, it’s long gone. When Ed Gilbertson sold his last microbe-infested chili dog, Jack, you were probably in the first grade. What’s all this about?"
Jack knows that what he’s thinking of doing is ridiculous by normal investigatory standards — you don’t invite a John Q. to a crime scene, especially not a murder scene — but this is no normal investigation. He has one piece of bagged evidence that he recovered in another world, how’s that for abnormal? Of course he can find the long-defunct Ed’s Eats; someone at Goltz’s will no doubt point him right at it. But —
"The Fisherman just sent me one of Irma Freneau’s sneakers," Jack says. "With Irma’s foot still inside it."
Henry’s initial response is a deep, sharp intake of breath.
- Page 1
- Page 1
- Page 1
- Page 2
- Page 2
- Page 2
- Page 3
- Page 3
- Page 3
- Page 4
- Page 4
- Page 4
- Page 5
- Page 5
- Page 5
- Page 6
- Page 6
- Page 6
- Page 7
- Page 7
- Page 7
- Page 8
- Page 8
- Page 8
- Page 9
- Page 9
- Page 9
- Page 10
- Page 10
- Page 10
- Page 11
- Page 11
- Page 11
- Page 12
- Page 12
- Page 12
- Page 13
- Page 13
- Page 13
- Page 14
- Page 14
- Page 14
- Page 15
- Page 15
- Page 15
- Page 16
- Page 16
- Page 16
- Page 17
- Page 17
- Page 17
- Page 18
- Page 18
- Page 18
- Page 19
- Page 19
- Page 19
- Page 20
- Page 20
- Page 20
- Page 21
- Page 21
- Page 21
- Page 22
- Page 22
- Page 22
- Page 23
- Page 23
- Page 23
- Page 24
- Page 24
- Page 24
- Page 25
- Page 25
- Page 25
- Page 26
- Page 26
- Page 26
- Page 27
- Page 27
- Page 27
- Page 28
- Page 28
- Page 28
- Page 29
- Page 29
- Page 29
- Page 30
- Page 30
- Page 30
- Page 31
- Page 31
- Page 32
- Page 32
- Page 33
- Page 33
- Page 34
- Page 34
- Page 35
- Page 35
- Page 36
- Page 36
- Page 37
- Page 37
- Page 38
- Page 38
- Page 39
- Page 39
- Page 40
- Page 40
- Page 41
- Page 41
- Page 42
- Page 42
- Page 43
- Page 43
- Page 44
- Page 44
- Page 45
- Page 45
- Page 46
- Page 46
- Page 47
- Page 47
- Page 48
- Page 48
- Page 49
- Page 49
- Page 50
- Page 50
- Page 51
- Page 51
- Page 52
- Page 52
- Page 53
- Page 53
- Page 54
- Page 54
- Page 55
- Page 55
- Page 56
- Page 56
- Page 57
- Page 57
- Page 58
- Page 58
- Page 59
- Page 59
- Page 60
- Page 60
- Page 61
- Page 61
- Page 62
- Page 62
- Page 63
- Page 63
- Page 64
- Page 64
- Page 65
- Page 65
- Page 66
- Page 66
- Page 67
- Page 67
- Page 68
- Page 68
- Page 69
- Page 69
- Page 70
- Page 70
- Page 71
- Page 71
- Page 72
- Page 72
- Page 73
- Page 73
- Page 74
- Page 74
- Page 75
- Page 75
- Page 76
- Page 76
- Page 77
- Page 77
- Page 78
- Page 78
- Page 79
- Page 79
- Page 80
- Page 80
- Page 81
- Page 81
- Page 82
- Page 82
- Page 83
- Page 83
- Page 84
- Page 84
- Page 85
- Page 85
- Page 86
- Page 86
- Page 87
- Page 87
- Page 88
- Page 88
- Page 89
- Page 89
- Page 90
- Page 90
- Page 91
- Page 91
- Page 92
- Page 92
- Page 93
- Page 93
- Page 94
- Page 94
- Page 95
- Page 95
- Page 96
- Page 96
- Page 97
- Page 97
- Page 98
- Page 98
- Page 99
- Page 99
- Page 100
- Page 100
- Page 101
- Page 101
- Page 102
- Page 102
- Page 103
- Page 103
- Page 104
- Page 104
- Page 105
- Page 105
- Page 106
- Page 106
- Page 107
- Page 107
- Page 108
- Page 108
- Page 109
- Page 109
- Page 110
- Page 110
- Page 111
- Page 111
- Page 112
- Page 112
- Page 113
- Page 113
- Page 114
- Page 114
- Page 115
- Page 115
- Page 116
- Page 116
- Page 117
- Page 117
- Page 118
- Page 118
- Page 119
- Page 119
- Page 120
- Page 120
- Page 121
- Page 121
- Page 122
- Page 122
- Page 123
- Page 123
- Page 124
- Page 124
- Page 125
- Page 125
- Page 126
- Page 126
- Page 127
- Page 127
- Page 128
- Page 128
- Page 129
- Page 129
- Page 130
- Page 130
- Page 131
- Page 131
- Page 132
- Page 132
- Page 133
- Page 133
- Page 134
- Page 134
- Page 135
- Page 135
- Page 136
- Page 136
- Page 137
- Page 137
- Page 138
- Page 138
- Page 139
- Page 139
- Page 140
- Page 140
- Page 141
- Page 141
- Page 142
- Page 142
- Page 143
- Page 143
- Page 144
- Page 144
- Page 145
- Page 145
- Page 146
- Page 146
- Page 147
- Page 147
- Page 148
- Page 148
- Page 149
- Page 149
- Page 150
- Page 150
- Page 151
- Page 151
- Page 152
- Page 152
- Page 153
- Page 153
- Page 154
- Page 154
- Page 155
- Page 155
- Page 156
- Page 156
- Page 157
- Page 157
- Page 158
- Page 158
- Page 159
- Page 159
- Page 160
- Page 160
- Page 161
- Page 161
- Page 162
- Page 162
- Page 163
- Page 163
- Page 164
- Page 164
- Page 165
- Page 165
- Page 166
- Page 166
- Page 167
- Page 167
- Page 168
- Page 168
- Page 169
- Page 169
- Page 170
- Page 170
- Page 171
- Page 171
- Page 172
- Page 172
- Page 173
- Page 173
- Page 174
- Page 174
- Page 175
- Page 175
- Page 176
- Page 176
- Page 177
- Page 177
- Page 178
- Page 178
- Page 179
- Page 179
- Page 180
- Page 180
- Page 181
- Page 181
- Page 182
- Page 182
- Page 183
- Page 183
- Page 184
- Page 184
- Page 185
- Page 185
- Page 186
- Page 186
- Page 187
- Page 187
- Page 188
- Page 188
- Page 189
- Page 189
- Page 190
- Page 190
- Page 191
- Page 191
- Page 192
- Page 192
- Page 193
- Page 193
- Page 194
- Page 194
- Page 195
- Page 195
- Page 196
- Page 196
- Page 197
- Page 197
- Page 198
- Page 198
- Page 199
- Page 199
- Page 200
- Page 200
- Page 201
- Page 201
- Page 202
- Page 202
- Page 203
- Page 203
- Page 204
- Page 204
- Page 205
- Page 205
- Page 206
- Page 206
- Page 207
- Page 207
- Page 208
- Page 208
- Page 209
- Page 209
- Page 210
- Page 210
- Page 211
- Page 211
- Page 212
- Page 212
- Page 213
- Page 213
- Page 214
- Page 214
- Page 215
- Page 215
- Page 216
- Page 216
- Page 217
- Page 217
- Page 218
- Page 218
- Page 219
- Page 219
- Page 220
- Page 220
- Page 221
- Page 221
- Page 222
- Page 222
- Page 223
- Page 223
- Page 224
- Page 224
- Page 225
- Page 225
- Page 226
- Page 226
- Page 227
- Page 227
- Page 228
- Page 228
- Page 229
- Page 229