Prince of Dogs (Page 118)
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
“Our friend the hawk?” asked quiet Sister Odila, astonished.
“Of course not! The dark one. But you know how Eagles are and the code they swear to. Eagles don’t indulge themselves in such a way, except among their own number. But I have observed some new developments in other places—hands meeting and petting in the bowl at table, if you take my meaning.
Sister Amabilia sighed profoundly, and Brother Fortunatus looked downcast that his hint provoked no greater reaction than this. “Even so,” Amabilia said in a weary voice, “it isn’t half as interesting now as when Prince Sanglant was alive.”
“I beg you,” said Rosvita sternly. “Do not speak disrespectfully of the dead.”
Brother Constantine looked up from his muller where he ground vermilion to form the base of red ink. “I never saw Prince Sanglant. He was gone before I arrived here.”
“Ai, well,” said Sister Amabilia. “Court was much livelier when Prince Sanglant graced it.”
“I will thank you,” said Rosvita, setting down her quill pen, “not to mention his name within the king’s hearing.” She tested the point of the pen on her finger, sighed, and picked up her penknife to recut the tip of the quill.
“But he was only a fighter,” said Brother Constantine. “Surely he could not have cut such a fine figure, so elegant and charming in manners, so affable and benevolent, so even-tempered, so learned, as Father Hugh.”
Amabilia sniffed. “Father Hugh ought to be tending to his monastery rather than playing the courtier. But I have been with the king’s progress for eight years, Constantine—”
“As you are ever reminding me,” muttered the young cleric.
“—and I recall Frater Hugh when he was at the schola here. A bird’s feathers may change in color, but it’s the same duck inside!”
For all of Amabilia’s tart character, she had a remarkably sweet smile, which she used now to good effect. She had also the finest hand Rosvita had ever seen, master of the Litteras Gallica and Tulay-tilah as well as knowing the antique Scripta Actuaria. For this reason, though she was not of the highest nobility, she had become a fixture in the king’s chapel; she also taught writing to the most promising students in the king’s schola. “I beg your pardon, Sister Rosvita. You are right to reproach me for my unseemly attachment to the amusements the world affords.”
“To the amusements people afford,” said Constantine reprovingly. He really was too serious given how very young he was, not above fifteen.
“God gave us eyes so that we could observe and a tongue with which to speak our minds!”
“And humility teaches us to cast our eyes to the ground and to keep silence!”
“My children,” said Rosvita without raising her voice. “Attend to your tasks.”
Constantine flushed and bent back to the muller, now mixing white of egg and a bit of gum arabic into the vermilion powder. Amabilia did not look chastened; for all that she had a wicked eye for human foibles, she was at peace with herself. She sharpened her quill and returned to her work: making a copy of the precious Vita of Saint Radegundis for the library at Quedlinhame. The other clerics, some listening, some not, worked on in pleasant silence. Rosvita bent back to her History.
She read over what she had most recently accomplished: the crowning of the first Henry, Duke of Saony, as King of Wendar and of his wife, Lucienna, Count of Attomar, as queen; his speech before the nobles and their acclamation of his rule; certain small rebellions and battles as well as armed struggle with the Varren queen, Gisela. With red ink she wrote in the initial line to a new chapter, then changed to black.
“To Henry and his most renowned wife Lucienna were born these children, the first called Arnulf, beloved by all the world, the second, brave and industrious, called Otto, while the third, Kunigunde, Mother of Quedlinhame Convent, was a woman of singular wisdom and authority. Henry had also another daughter, named Haduidis, who married Immed, Margrave of Eastfall. Lucienna had another child, a son named Reginbern. This son rode as captain of the Dragons. He fought against the Eika who were at the time laying waste to Saony, and so ruthlessly waged war against them that they were driven away and feared even to sail within sight of the Wendish coast for many years.
“When all these wars ceased, there came into the east country of Saony an army of Quman horsemen, burning cities and towns and monasteries. They worked such slaughter that it is better to pass over this destruction in silence rather than set it all down again in words. However, it happened that one of the Quman princes was captured. Margrave Immed brought him to the king, but he was so esteemed by his kin that the Quman offered to King Henry as much gold and silver as ten wagons could carry for the prince’s ransom. But the king despised their gold and demanded peace, which they gave him in return for the prisoner and certain other gifts.”
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246