In the Ruins (Page 69)
← Previous chap
Next chap →
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
“Hanna!”
The voice startled her into action. Despite knowing it was the wiser course, she could not sit quietly and be recaptured. Not again. She bolted, and slammed right into a body, oversetting him.
“Ah! Ow! I pray you, don’t run, Hanna. Come with me.”
That the words were Wendish was all that stopped her from scrambling away into the fog.
“Quickly.” He grasped her arm with surprising strength. She could barely see his face, yet sound carried well in the fog by some trick of the wind. A horn belled. Men shouted, and she heard Bysantius’ voice raised above the rest.
“… the Eagle. I’ll cut off your cocks myself if she escapes….”
“Come,” said her rescuer. “We must hurry. This way.”
“Brother Breschius? How can it be?”
“Run now, answers later. Quiet. Easier for them to hear us than see us.”
“They’re following us!”
“Hush. Do not fear. Listen to what is in your heart. If you do, you’ll see the way as well as I do.”
What was in her heart right now was a yammering like that of dogs racing after a terrified rabbit. Yet beneath the fear she listened for the sound of her feet slapping the ground, echoed by Breschius’ surer tread and the constant singing of delicate bells. She listened for the susurration of leaves as the wind blew the mist in from the distant shore. A man’s shout rose out of the background whispers, but faded as the frater took a sudden right-hand shift in direction. She had lost track of where they were going, knew only that they still jogged through the sparse forest she had observed from the road as they had walked this day. It was prickly; every shrub and tree stabbed at her. Thorns scraped her face, but they were softened by the weight of the fog, whose passage was silent. Fog could not be heard, only seen and tasted and smelled. Its clammy touch made her hands and face grow stiff with cold. Her tongue tasted the brine of the waters. Ghostly faces loomed out of the fog but were swept away before they touched her. She fell into them. She saw with their eyes what they had seen:
The sea rises without warning and inundates the coastlands and the shining city and its impregnable walls. A wall of water rages through the strait, pouring through to reach the Heretic’s Sea beyond, but in the city that wave washes all the way into the hills before dissipating and spilling back into the strait. As suddenly as the sea swelled, it now empties until long stretches of shoreline are left bare to the sky, revealing mud-slicked rocks and here and there the remains of boats and ships foundered close to land. Indeed, a brave man—or a foolhardy one—cries out that he can walk across to the far shore, and he sets out with walking staff and a bundle of cheese and bread slung over his shoulder. Of those who have not already drowned, and they are many because the first wave is not the deepest, some grab up what possessions and children they can easily lay hands on and hasten for the hills, but others forage through the flooded streets and down to the glistening shoreline, seeking treasure.
All those who had not fled drowned when the second wave came, and then the third. Only afterward did the disturbance subside.
All along the coastal plain, remnants of this flood tide pooled within the fallen ruins of the city and in hollows and declivities in the land. No sun dried them out, and the earth was so saturated by water that it could not drink all that had swamped it. It was from these waters that the fog was called. Its essence could almost be tasted. What had been left behind could be bound to the will of one trained in weather magic and condensed by means of the sorcery she had learned from her teacher into a fog that would bewilder her enemy, the ones who held her luck hostage. This tempestari had sent her slave into the heart of the camp and bound him with spells so no one would discover him. Now he followed the torch of her power back to the place where she and her companions waited.
On all sides the fog concealed the land, but where Breschius walked, he walked as on a skein of silk teased out of the fog, a silvery path that led around every obstacle and wove around the contours of the landscape in a labyrinth that would confuse their pursuers. Hanna saw it now as clearly as he did. She no longer stumbled. He let go of her wrist, and together they settled into a swift walk which tired them less than running but still moved them swiftly away from the army.
← Previous chap
Next chap →
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233